Beautiful spring 美丽的春天 Beautiful spring is here. The win ter is gone. But the birds are back. The snow is gone. But the flowers are back. Old coats are gone. But new ones are here. Spring is a beautiful time. 美丽的春天已经来了。 冬天已经一去不复返了。 但是鸟儿回来了。 雪已经融化了。 但是花儿回来了。 旧大衣已经一去不复返了 但是新的都在这里。 春天是一段美丽的时光。 in the Silent Night --- Li Bai Beside my bed a pool of light Is it hoarfrost [?h? : ?fr ? st] on the ground? 静夜思-李白 床前明月光, 疑是地上霜 举头望明月, 低头思故乡 I lift my eyes and see the moon, I bend my head and thi nk of home. The Wind 风 Who has see n the wind? Neither I nor you; But whe n the leaves hang trembli ng, 谁曾见过风的面貌? 谁也没见过,不论你或我; [英][?trembl ? ?] 但在树叶震动之际, Who has see n the wind? Neither you nor I; But when the trees bow The wind is pass ing by. [英][b ?u] down their heads, 谁曾见过风的面孔? 谁也没见过,不论你或我; 但在树梢低垂之际, 风正从那里经过。 A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake ,British poet/ 威廉.布莱克,英国诗人 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手心里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。 And eter nity in an hour. COLORS颜色 C. G. Rossetti/ British female poet ( c. g.罗塞蒂,英国女诗人) What is pi nk? A rose is pi nk By the foun tai n's brink. What is red? A poppy's red In its barley bed. 什么是粉红色? 喷泉边的玫瑰就是粉红色。 什么是艳红色? 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色, 云朵飘过其间。 What is blue? The sky is blue Where the clouds float thro'. What is white? A swan is white 什么是白色? What is yellow? Pears are yellow, Rich and ripe and mellow. 什么是黄色?梨儿就是黄色, 熟透且多汁。 What is green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色, With small flowers between. 小花掺杂其间。 What is violet? Clouds are violet In the summer twilight. What is orange? Why, an orange, Just an orange! 橘子就是橘色。 什么是紫色?夏日夕阳里的 彩霞就是紫色。 什么是橘色?当然啦! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b6083ff2356baf1ffc4ffe4733687e21ae45ffde.html