修改-陋室铭

时间:2023-01-05 16:11:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
出自刘禹锡的《陋室铭》。

【原文】 lòu shì míng

(作者:刘禹锡的

shān bù zài gāo yǒu xiān zé míng shuǐ bù zài shēn ,有 深,

yǒu lóng zé líng sī shì lòu shì wéi wú dé xīn tái hén 。斯 室, shàng jiē lǜ cǎo sè rù lián qīng tán xiào yǒu hóng 绿 ,草 。谈 鸿

rú wǎng lái wú bái dīng kě yǐ tiáo sù qín yuè jīn jīng 。可 ,阅 经。 wú sī zhú zhī luàn ěr wú àn dú zhī láo xíng nán yáng ,无 。南

zhū gě lú xī shǔ zǐ yún tíng kǒng zǐ yún :“hé lòu zhī ,西 :“何 yǒu ?” ?”

【译文】

山不在于高,有了仙人就成了名山;水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"

【写作历史背景】

刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子,可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在


门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上石碑,立在门前。






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b680ba7115791711cc7931b765ce0508763275a8.html