【诗歌鉴赏】李白《登峨眉山》原文翻译及赏析

时间:2022-12-22 07:14:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】李白《登峨眉山》原文翻译及赏析

李白《登峨眉山》原文 蜀国多仙山,峨眉邈难匹。 周流试登览,绝怪安可悉? 青冥倚天开,彩错疑画出。 泠然紫霞大赏,果得锦囊之术。 云间吟琼箫,石上弄宝瑟。 平生存有微尚,欢乐自此许。 烟容如在颜,尘累忽相失。 倘可逢骑著羊子,联手凌白日。 李白《登峨眉山》注释

、峨眉山:在今四川峨眉县西南。因两山相对,望之如峨眉而闻名,就是知名的风景区,存有“峨眉天下秀”之表示。 2、邈:渺茫绵远。 3、周流:周游。 4、绝怪:绝特怪异。 5、青冥:紫而允若的样子。 6、泠然:轻举貌。 7、锦囊之术:成仙之之术。 8、琼箫:即玉箫,箫的美你。 9、微尚:指学道求仙之愿意。

0、烟容:古时以仙人托身云烟,因而称仙人为烟容。此处烟容即指脸上的烟霞之气。 、尘辛苦:尘世之无可奈何。 2、骑羊子:即葛由。 李白《尼里峨眉山》译者


蜀国有很多仙山,但都难以与绵邈的峨眉相匹敌。试登此峨眉山周游观览,其绝特奇异的风光景致哪里能全部领略。青苍的山峰展列于天际,色彩斑烂如同出自画中。飘然登上峰顶赏玩紫霞,恰如真得到了修道成仙之术。我在云间吹奏玉箫,在山石上弹起宝瑟。我平生素有修道学仙的愿望,自此以后将结束世俗之乐。我的脸上似已充满烟霞之气,尘世之牵累忽然间已消失。倘若遇上仙人骑羊子,就与他相互携手凌跨白日。 李白《尼里峨眉山》赏析

《登峨眉山》是唐代诗人李白的诗词作品,这是一首五言绝句。此诗当作于唐玄宗开元八、九年(72072年)间。李白二十五岁之前在蜀地,读书游学,先后两次登上峨眉山。这首诗通过写登峨眉山时的感受表达了作者对仙界的向往。开头写未到峨眉以前对峨眉山的向往;接着写峨眉山的景色,抒发诗人探幽访胜的情怀、好道求仙的不羁性格,并写出了峨眉山远绝尘嚣的境界。诗虽写寻仙访道,而更多的则是李白追求纯真善美,反对虚伪丑恶的表现。

此诗为五言古体,全篇十六句可以分四段,每段四句。用声母质韵,一韵到底。四段的首句,皆用平声字开头,在音调上加振音激响的促进作用。虽就是一首五言古诗,但在结构层次上就是非常井然有序的。

首段“蜀国多仙山,峨眉邈难匹。周流试登览,绝怪安可悉?”四句突出峨眉山在蜀中尤为名胜,无与伦比,为登览游山,伏下线索。接着写初到名山、亲历奇景。“周流”说登览游赏当遍及峨眉古迹名区。“试登览”即初次登临。“绝怪”指峨眉山岩壑幽深,群峰险怪,阴晴变化,景象万千。“安可悉”极言峨眉山深邃,林泉胜迹,难以尽觅。 第二段首二句“青冥射雕上开,彩错疑画出来”具体内容写下峨眉山之山中雄浑,明丽无俦,奇光异彩,分列杂陈。使人深感一尼里峨眉山,顿入清境,仿佛置身于图画之中。后二句“泠然紫霞大赏,果得锦囊之术”进一步写下登山以后的体会。言驻跸峨眉山,沉浸于丹霞翠霭之间,心与天和,似能够竹林地之奥秘,大赏宇宙之奇景,获得了仙家的锦囊之术。

第三段“云间吟琼箫,石上弄宝瑟”接着描述诗人在这样的山光掩映,云霞飘拂的景象下面,欢快无极。弄琼箫于云霄,响彻群峰;弹宝瑟于石上,声动林泉。怡情于物外,乃得偿平生之夙愿。“平生有微尚,欢笑自此毕”说明诗人早已绝情荣利,不慕纷华,在漫游峨眉,饱览山光之际,快慰平生,欢情已偿。

末段前二句“烟容例如在颜,尘累忽相失”:云烟万态,云间光霞影,并盖眉睫之前,大略指峨眉山顶上的“佛光奇景”。在晴光的折射之下,人影呈现出于云影光环之间,不禁存有羽化登仙之美感,尘世百虑因而涤天下。末二句“倘可逢骑著羊子,联手凌白日”。“骑著羊子”,指峨眉山传说中的仙人葛由,传说他骑着自己镌刻的木羊入山成仙。诗人说道:假如得突遇骑著羊子葛由,亦当与之联手仙回去,上凌白日,推辞人间。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bb55966f3269a45177232f60ddccda38376be11e.html