日语的强烈语气句——发火的时候用 それはいけませんよ。 那是不行的。 ▶ そんなことではだめですよ。 这怎么行呢? ▶ あまりにもいい加減です。 太不认真了。 ▶ いいかげんにしなさい。 请你适可而止。 ▶ これはあまりにも無責任です。 这太不付责任了。 ▶ そんなことをされたら困ります。 你这样会令我难堪的。 ▶ 今後(こんご)気をつけてください。 请你以后注意点儿。 ▶ もう我慢できません。 简直让人无法忍受。 ▶ ひどいじゃありませんか。 这也太差劲了吧? ▶ ずいぶんじゃありませんか。 太过分了点。 ▶ 失礼じゃないですか。 太不讲理了吧? ▶ 冗談じゃない。 开什么玩笑! ▶ 一体どういうつもりか。 你到底想怎么样? ▶ そんな馬鹿な! 荒唐! ▶ ばかみたい。 神经病。 ▶ バカヤロー 混蛋! ▶ 畜生。 畜生! ▶ アホ! 傻瓜!(关西地区) ▶ ずるいよ。 滑头。 ▶ 汚い。 卑鄙、无耻。 ▶ しつこい。 烦人。 ▶ うるさい。 吵死了。 ▶ いやらしい。 差劲。 ▶ まったく怪しから! 太不象话了! ▶ どうもこうもない。うるさい。 简直不可理喻,讨厌! ▶ 大きなお世話だよ。 多管闲事。 ▶ あなたなんか大嫌い。 像你这种人我最讨厌了。 ▶ ふざけるな。 别开玩笑了,少戏弄我。 ▶ ばかにしないで。 少开玩笑,别耍我。 ▶ よく言うよ。 这种话也说得出口。 ▶ みっともない。 不象话,难看。 ▶ なまいきだ。 装蒜,臭美。 ▶ 嘘吐き! 你撒谎! ▶ 感違いするんじゃないよ。 有没有搞错呀。 ▶ 何をしようと、私の勝手でしょう。 该做什么是我的事。 ▶ あなたには関係ないだろう。 与你无关。 ▶ ごちゃごちゃ言ってないで、あっちへ行きなさいよ。 少胡说,一边儿呆着去。 ▶ 今何時だと思ってるんですか。静かにしてください。 知不知道现在都几点了?请安静点儿。 ▶ 子供たちだって、ちゃんとら並んでいるんですよ。 大人として、恥ずかしくナインですか。 连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗? ▶ このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。 我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。 あ、あ、そうですか。すみません。 啊,是吗? ▶ それから、あのドスンドスンというの、何とかなりませんでしょうか。 另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bb79f868a98271fe910ef971.html