m10u2课文翻译八下浙江

时间:2024-03-29 23:32:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
m10u2课文翻译八下浙江



Advice to tourists: traditional British life

When I was in England, I had a great time. But I noticed a lot of different traditions.

For example, when you first meet someone, you usually shake hands with them. But then you just have to say "hello". When you speak to an older person, say... Mr Or... Mrs. / madam. But you can call your friends by their first names.

One day, we went to visit some friends and had tea together. This tea is not just a cup of tea, but a tea table at about 4 o 'clock. You can't have coffee or juice with this tea after 4:30. And you must drink tea with milk. You must pour the tea before you add the milk, and you can't pour the milk before you pour the tea.

On the bus or on the train, the rest of the passengers are quiet and you can't talk about it. This is very different from China! You can't even use your cell phone on some trains! Besides, you can hardly hear anyone Shouting in the street.

I was very lucky to have even attended a wedding. The wedding


here is very different from the Chinese wedding. For example, the night before the wedding the bride and groom were unable to meet. Then the bride must not arrive at the church at the prescribed time, but in a few minutes. At the party after the wedding, the bride throws her flowers over her shoulders. The girl who received the flower will be the next bride! All of this is wonderful but interesting!

【翻译】

当我在英国时,我过得很开心。但我注意到有很多不同的.传统。 例如,当你第一次见到人时通常是与他们握手。不过之后你就只需要说:“你好”就行了。当你与年长的人说话时要先说……先生或……太太/夫人。不过对你的朋友就可以直呼其名了。

有一天,我们去拜访一些朋友并且一起喝茶。这个茶并不只是一杯饮品,而是指4点钟左右的一餐茶点。你不能在4点半以后和这顿茶,不能喝咖啡或果汁。而且你必须喝加了奶的茶。你必须先倒茶再往里加牛奶,也就说,你不能先倒牛奶后倒茶。

在公共汽车或火车上,其他的乘客都很安静,而你绝对不能高谈阔论。这一点与中国是非常不同的!在一些火车上你甚至不能使用手机!而且,在街上你几乎听不到有人大声喊叫。

我非常幸运,甚至参加过一场婚礼。这儿的婚礼与中国的婚礼是大不


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bc3c1dda5df7ba0d4a7302768e9951e79b8969b4.html