古诗春风·春风先发苑中梅翻译赏析

时间:2022-04-09 01:11:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗春风·春风先发苑中梅翻译赏析

《春风·春风先发苑中梅》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:

春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。 荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。 【翻译】

春风先吹开了京城花园中的早梅,继而让樱杏桃李也竞相绽放,令人感到生机盎然。春的来临同样也给乡村送去了欢笑,春风拂过,田野里开放的荠花榆英欢呼雀跃,欣喜地称道:春风为我OrG而来! 【赏析】

把村花村树描绘成为有感情的生命,尤其农村百花火热的迎春之情,写得极其真切,创造了一种“神似美”。并通过将荠菜这个可爱的小生灵和梅花、桃花等相提并论,说明了春天是无私的:对花而言,春风过处,不管是园中名卉还是村头野花,都不会错过春风带给自己的花信;而春风也从不厚此薄彼,使它们呈现一派欣然的景象。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bcabbd60b72acfc789eb172ded630b1c59ee9b9d.html