《伶官传序》挖空练习(包括翻译文学常识重点句子翻译)

时间:2022-08-06 00:08:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
一、在括号内填上加点字词的含义

《伶官传序》挖空练习

)哉!原( )庄宗之所以( )得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以( )三矢赐庄宗而( )告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟, 皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其( )无忘乃( )父之志!”庄宗受而藏之于庙(句式: )。 后用兵,则遣从事 以一少牢告庙,请其矢,盛以( )锦囊(句式: ),负而前( )驱,及凯旋而纳之。

方( )其系燕父子以组,函( )梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气( )之盛 ),可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜( )呼,乱者四应,仓皇东 出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾 不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其( )衰也!岂得之难而失之易欤?抑( )本( )其成败之迹, 而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。” 忧劳可以兴( )国,逸豫可以亡( )身,自然之理也。

故方其盛也,举( )天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭, 天下笑(句式: 夫祸患常积于忽微 而智勇多困于所溺,句式: 岂独伶人也哉!

2翻译文中划“ ”的句子:



二、阅读下面的文段,回答59题。

庄宗既好俳优,又知音,能度曲,至今汾、晋之俗,往往能歌其声,谓之“御制”者皆是也。其小字亚子,当时人或谓之亚次。又别为优名以自目,曰李天下。自其为王,至于为天子,常身与俳优杂戏于庭,伶人由此用事,遂至于亡。

皇后刘氏素微,其父刘叟,卖药善卜,号刘山人。刘氏性悍,方与诸姬争宠,常自耻其世家,而特讳其事。庄宗乃为刘叟衣服,自负蓍囊药笈,使其子继岌提破帽而随之,造其卧内,曰:“刘山人来省女。”刘氏大怒,笞继岌而逐之。宫中以为笑乐。


其战于胡柳也,嬖伶周匝为梁人所得。其后灭梁入汴,周匝谒于马前,庄宗得之喜甚,赐以金帛,劳其良苦。周匝对曰:“身陷仇人,而得不死以生者,教坊使陈俊、内园栽接使储德源之力也。愿乞二州以报此二人。”庄宗皆许以为刺史。郭崇韬谏曰:“陛下所与共取天下者,皆英豪忠勇之士。今大功始就,封赏未及于一人,而先以伶人为刺史,恐失天下心。不可。”因格其命。逾年,而伶人屡以为言,庄宗谓崇韬曰:“吾已许周匝矣,使吾惭见此三人。公言虽正,然当为我屈意行之。”卒以俊为景州刺史,德源为宪州刺史。

(节选自《新五代史·伶官传》)

5.下列句子中,加点词语的解释不正确的一项是( ) A.自负蓍囊药笈 负:失败 B.造其卧内 造:到……去

C.刘山人来省女 省:探望,问候 D.因格其命 格:搁置,阻止

6下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )

①嬖伶周匝为梁人所得A. ②卒以俊为景州刺史①方与诸姬争宠B. ②陛下所与共取天下者①宫中以为笑乐C. ②愿乞二州以报此二人①其战于胡柳也D. ②封赏未及于一人

7.下列对文意的理解正确的一项是( )

A.庄宗很喜爱戏剧,又懂音乐,当时的老百姓都常常能唱他制作的曲子。

B.有一次庄宗扮成皇后刘氏父亲的模样,让他的儿子提着破帽子跟随,到刘氏卧室内说:“刘山人来看女儿。”结果刘氏很生气,鞭打他,并将他赶了出来。

C.周匝是庄宗手下一个很受宠爱的戏子(演员),由于陈俊、储德源两人的帮助,他没有死于仇人之手。获救后,他在庄宗面前为陈、储两人求官。郭崇韬进谏后,庄宗便把那两个人杀了。

D庄宗把个人情感置于国家利益之上,明知郭崇韬的话是对的,但还是以“吾已许周匝矣”为由,要他屈从自己的意志。

8.翻译文中画线的句子。

(1)伶人由此用事,遂至于亡。

译文:_________________________________________________ _______________________________________________________


(2)公言虽正,然当为我屈意行之。

译文:_________________________________________________ _______________________________________________________



5解析:A项,负:背着。

6、解析:A项,①介词,被;②动词,担任。B项,均为介词,和,跟。C项,①介词,把;②连词,表目的,来。D项,①介词,在;②介词,引出对象。

答案:B

7、解析:A项,“当时”在文中没有根据;B项,刘氏鞭打的是继岌,而不是庄宗;C项,庄宗没有把陈、储二人杀掉。

答案:D

8、答案:(1)乐工因此得以当权,终于导致了后唐的灭亡。(“用事”“至于”是翻译重点)

(2)(“正”“当”“屈意”是翻译重点)




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bf2eefc7a800b52acfc789eb172ded630b1c98b3.html