《一剪梅·中秋元月》原文、译文、注释及赏析

时间:2022-12-06 18:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
一剪梅·中秋元月原文、译文、注释及赏析—DOC

一剪梅·中秋元月

宋代:辛弃疾



原文

忆对中秋丹桂丛,花也杯中,月也杯中。今宵楼上一尊同,云湿纱窗,雨湿纱窗。(月也杯中 一作:月在杯中)

浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂唯有烛花红,歌且从容,杯且从容。

赏析

该词上片描写了词人回忆曾经在一个晴朗的中秋,置身丹桂丛中,月波花影荡漾在酒杯中,而今晚云雨湿了纱窗,只有蜡烛闪光的情景,下片描写了词人想要乘风上天去质问天宫,但路也难通,信也难通,只得在烛光下慢慢喝酒、唱歌的情景,表达了词人壮志难酬、怀才不遇的愤懑情怀。

上片,用对比的手法写今宵中秋无月之遗憾。

起首二句,逆入,因今思昔。起笔入题,回忆先年中秋之夜,碧霄无云,皓月当空, 桂影婆娑,桂花飘香,伴桂倚花,把酒赏月,在杯中,月在杯中,怡然自得的情景。花在两句,笔意极工,透显空灵静境,欣喜之情。

1



本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


一剪梅·中秋元月原文、译文、注释及赏析—DOC



今宵三句,折转写今宵中秋楼台赏月,人酒依旧,却不见明月。原因是云湿纱窗,雨湿纱窗,今晚是个雨夜。曲笔写出赏月而不得月的沉闷而遗憾之情。

下片写无月之夜的孤寂愁怀。换头紧承上片。

浑欲三句,写企盼中秋之月的心情。浑欲乘风问化工写出盼月心情之急切,倍见其遗恨之深。此句暗中透出词人被朝廷闲置不用,报国无门之恨,他要浑欲乘风去质问皇上,为何如此对待他。也难通。信也难通。写出愿望难以实现的无可奈何之情状,其怨恨之情显而易见。

结末三句以景作结,写中秋无月之夜的寂寞愁情。词人在无奈之下,只得以红烛为伴,借酒浇愁,慢歌独饮,聊以自慰,以此来打发这个无月的漫漫长夜。其孤苦之状,历历在目。

在这首词中,作者明伤中秋无月,实则有英雄末路之叹。全词写景抒情融为一体,语言明白晓畅,婉曲蕴藉,韵味无穷。



辛弃疾(11401207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号

2



本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c00a50a9ef06eff9aef8941ea76e58fafbb0453b.html