韩镜清老人自藏文翻译来的《心经》 以下是韩镜清老人自藏文翻译来的《心经》,大家可以对照汉文古译。 佛陀母般若波罗蜜多心经 敬礼三世诸佛母,智度离言无诠义, 不生不灭空性性,无分别智所行境。 敬礼佛陀母般若波罗蜜多~ 如是我闻。一时,佛在王舍城鹫峰山中,与大苾刍众及大菩萨僧伽众俱。尔时,世尊入法门定,名为“显现甚深”。复于尔时,圣观自在菩萨摩诃萨照见甚深般若波罗蜜多行性,并于五蕴照见由自性故空。实时具寿舍利子,承佛神力请问圣观自在菩萨摩诃萨言:“若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波罗蜜多行者,彼当云何修学,”说是语已,圣观自在菩萨摩诃萨告具寿舍利子言: “舍利子~若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波罗蜜多行者,彼当如是观照:谓真正随顺观见五蕴由自性故空。色即是空,空性是色;色不异于空性,空性亦不异于色。如是受、想、行、识,亦即是空无自性。 舍利子~是故诸法空无自性,无有能相,不生、不灭,无垢、亦无离垢,无减、无增。 舍利子~是故于空性中无色、无受、无想、无行、无识,无眼、无耳、无鼻、无舌、无身、无意,无色、无声、无香、无味、无触、无法,无眼界,乃至无意界、无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死、亦无老死尽;无苦、集、灭、道,无智、无得,亦无不得。 舍利子~如是诸菩萨由无所得故,即能依住般若波罗蜜多;心中无有障碍故,无有恐怖;通过远离一切颠倒,究竟大涅槃际。三世诸佛亦依般若波罗蜜多故,现前圆证阿耨多罗三藐三菩提,成为佛陀。由是应知般若波罗蜜多即是咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,是善能平息一 切苦咒;真实不虚。即说般若波罗蜜多咒曰: 傣雅他 嘎傣嘎傣 巴惹嘎傣 巴惹桑嘎傣 波底撒瓦哈 舍利子~菩萨摩诃萨即应如是修学甚深般若波罗蜜多。 ” 尔时世尊乃从定起,称赞圣观自在菩萨摩诃萨曰:“善哉~善哉~善男子应如是如是修习。若善男子如汝所说修行甚深般若波罗蜜多,诸佛陀所随喜。” 世尊说是语已,具寿舍利子、圣观自在菩萨摩诃萨,与共同一切所有眷属,及天、人、非天、健达婆等诸世间,普皆喜悦,于佛所说信受奉行。 一九四六年九月三十日下午五时译讫敬说偈曰: 智度教精英,先德已七译; 今据藏传本,试转第八回。 回回虽各异,其义定有归, 愿共善巧智,切磋入深微。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c322c2afef3a87c24028915f804d2b160b4e860b.html