虽有嘉肴原文翻译

时间:2023-05-08 11:00:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
虽有嘉肴 两汉:戴圣

虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!

翻译:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧? 注解

1.节选自《学记》《礼记集解》,中华书局1989年版)。题目是编者加的。《礼记》,又名《小戴礼记》,儒家经典著作之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传为西汉戴圣编撰。 2.虽:即使 3.嘉肴(yáo):美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。 4.旨:味美。

5.至道:最好的道理。至,达到极点。 6.是故:所以。 7.困:困惑。

8.自反:自我反思。 9.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。 10.教(jiào)学相长(zhǎng):教与学是相互推动、相互促进的。 11《兑(yuè)命》《尚书》中的一篇。兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命, 《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典之一。中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。

12.学(xiào)学(xué)半:教别人,占自己学习的一半。前一个“学”同“敩”(xiào),教导。 13.其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。其,表示推测。 14.弗:不 15.食:吃 重要句子

1.虽有至道,弗学,不知其善也。:即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的益处。 2是故学然后知不足,教然后知困。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困惑。 通假字

兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè) [6] 古代皇帝发布的政令。 学,通“敩”(xiào)“,教导 古今异义

1.虽有至道(古义:即使;今义:虽然) 2.不知其旨也(古义:味美;今义:意义) 3.虽有至道(古义:好到极点;今义:到) 4.教然后知困(古义:困惑;今义:困难) 5.教学相长也(古义:促进;今义:增长)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c8f02404534de518964bcf84b9d528ea80c72f41.html