《敕勒歌》古诗翻译 原文: 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。 翻译 阴山脚下啊,有个敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的“蒙古包”一般。蓝天下的草原啊,翻滚着绿色的波澜,那风吹草低处啊,有一群群的牛羊时隐时现。 注释 ①敕勒(chì lè)歌:这是南北朝时期敕勒族的一首民歌。 ②敕勒川:敕勒族居住的地方,在现在的甘肃、内蒙古一带。川:平川,平原。 ③阴山:一条山脉的名字,在内蒙古自治区的北部,又叫“大青山”。 ④穹庐(qióng lú):蒙古包。 ⑤笼盖四野(yǎ):笼盖,笼罩;四野,草原的四面八方。 ⑥天苍苍:苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。 ⑦野茫茫:草原无边无际。 ⑧见(xiàn):同“现”,显露,露出来。 ⑨北朝民歌:产生于黄河流域的民间歌曲。指南北朝时期北方文人所创作的作品,其内容丰富,语言质朴,风格粗犷豪迈,主要收录在《乐府诗集》中,今存60多首。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c98b95bd53ea551810a6f524ccbff121dc36c518.html