日语习得中的话语功能——以连体修饰节结构为例 孙海英;柯劲松;毕春玲 【期刊名称】《东北师大学报:哲学社会科学版》 【年(卷),期】2012(0)6 【摘 要】日语母语者在叙事过程中常使用话语展开型连体修饰节,而中国的日语学习者却很难自觉使用此类连体修饰节。汉语的定语从句由于不具备日语连体修饰节的话语展开功能,往往被中国的日语学习者忽视。从功能的相似性上看,日语话语展开型连体修饰节往往对译为汉语的反指零形主语小句或等立关系的小句。从背景化的角度看,汉语的关系从句在背景化程度上要高于日语话语展开型连体修饰节。从语言教学实践角度看,日语学习者有必要掌握日语连体修饰节的话语功能。在教学环节上将汉语的定语从句与日语的连体修饰节的功能差异总结并教授给学习者将有助于其正确合理地选择符合语境、符合日语和汉语语言表达习惯的表达方式。 【总页数】3页(P148-150) 【关键词】关系从句;连体修饰节;话语展开功能;背景化;汉日对比 【作 者】孙海英;柯劲松;毕春玲 【作者单位】北方工业大学文法学院;东北师范大学外国语学院;哈尔滨工业大学外国语学院 【正文语种】中 文 【中图分类】H36 【相关文献】 1.日语连体修饰节中从时和体中解放的“夕”形 [J], 刘馨媛 2.日语连体修饰节中动词“时”“体”之外的意义和机能 [J], 徐娟 3.日语学习者关于日语体态形式"ている"的习得——句末和连体修饰节的关系为中心 [J], 刘杨秋 4.日语连体修饰节中的ル形和タ形的意义——兼与句末语法规则的关系分析 [J], 盛文渊 5.日语口译中连体修饰节的翻译方法 [J], 胡冬霞 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cb76441b757f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9fe7.html