题菊花译文注释赏析

时间:2023-04-09 17:09:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
题菊花译文注释赏析

题菊花

[唐代] 黄巢

飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。 他年我若为青帝,报与桃花一处开。

咏物,菊花 译文及注释

译文秋风飒飒摇动满院菊花,花蕊花香充满寒意,再难有蝴蝶飞来采蜜。若是有朝一日我成为了司春之神,一定要让菊花和桃花同在春天盛开。

注释飒飒:形容风声。蕊:花心儿。青帝:司春之神。古代传说中的五天帝之一,住在东方,主行春天时令。报:告诉,告知,这里有命令的意思。

参考资料: 1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010418 鉴赏

唐末诗人林宽有这样两句诗:“莫言马上得天下,自古英雄皆解诗。”(《歌风台》)古往今来,却有不少能解诗的英雄,唐末农民起义领袖黄巢就是其中突出的一个。自从东晋陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”的名句一出,菊花就和孤标傲世的高士、隐者结下了不解之缘,几乎成了封建文人孤高绝俗精神的一种象征。黄巢的菊花诗,却完全脱离了同类作品的窠臼,表现出不同的思想境界和艺术风格。

“飒飒西风满院载,蕊寒香冷蝶难来。”这首小诗的前两句是说,飒飒秋风卷地而来,满院菊花瑟瑟飘摇。

创作背景

宋张端义《贵耳集》卷下记载这首诗作于黄巢五岁时,不可信。此诗应当作于黄巢年青时,发动起义之前。

参考资料: 1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010418 2、吴万刚.题菊花.载《中国花卉报》,19991030


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ce6c3b69edfdc8d376eeaeaad1f34693daef10f4.html