古诗瀑布·香炉峰顶落冰花翻译赏析

时间:2022-08-08 07:18:09 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗瀑布·香炉峰顶落冰花翻译赏析

《瀑布·香炉峰顶落冰花》作者为清朝诗人阎尔梅。其古诗全文如下: 香炉峰顶落冰花,玉女抛梭匹练斜。 风雨初晴添夕照,庐山无处不光华。 【前言】 《瀑布二首》是清代文学家阎尔梅的组诗作品。此诗着眼于庐山香炉峰瀑布的全流程,对瀑布及沿流环境作了多角度、多侧面的具体描绘,流露了作者的赞美与喜悦之情。 【注释】 ①题下作者自注:记云:“庐山瀑布数十里,惟出自香庐峰者独长,乃真瀑布。 ②环:周匝,围绕。 ③山根:山脚涧底。 【赏析】 咏庐山瀑布的诗,最著名的当然是李白的《望庐山瀑布水》了,此诗虽不及李白的诗那么空灵,富于浪漫主义色彩,却也有自己的特色。尤其是第二首诗。此诗首句写瀑布跌落前的状态。瀑布源于巍峨的香炉峰,山上人迹罕至,林木葱茏茂密,清冽透明的山泉汇成溪流,环绕穿行于青松翠竹之间,仿佛熔化了的白银奔流跌宕,熠熠闪光。“银浆”一喻,突现了瀑布源流清澄明亮,洁白如银的特色。次句写瀑布的落势:奔腾的溪流从陡峭如壁的悬崖上跌落,宛若垂下一条万丈白练。比起“飞流直下三千尺”来,“万丈长”夸张更甚,但后者却不及前者有光彩。主要在于“跌落悬崖”四字太实,不如“飞流直下”的动感和气势强。 但后面的两句诗弥补了这一不足。第三句写瀑布落底的声势甚为生动。“声到山根 是虚写,“光四射”是实写,凌空倾泻的巨流跌落山根,与涧底猛烈碰撞,迸珠溅玉,辉映丽日,光华四射,该是何等壮观,以实补虚,

1


反过来也不难想象到它同时发出的震撼山谷的巨响和“雷吼何喷薄”的磅礴声势了。末句写瀑布的流向。瀑布沿山涧而下,挟一路落花,流进鄱阳,汇入长江,漂流的花瓣,给人留下优美的遐想。此诗着眼于香庐峰瀑布的全流程,对瀑布及沿流环境作了多角度、多侧面的具体描绘。青松翠竹,银浆落红,飞珠溅沫,色彩斑斓,既反映出瀑布的质色声光,又衬托出环境的清幽美好,在富于现实主义的描写中,也流露出诗人的赞美喜悦之情。就色调的丰富而言,这首诗比起前代的咏瀑布诗来也毫不逊色。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cffb194dbf64783e0912a21614791711cc7979ec.html