秋浦歌意思翻译 秋浦:地名,在今安徽贵池。人称秋浦河为秋浦水,河中出产的白颈长脚鸡,人们多以此得名。其位于皖南山区,是为流放罪犯之地。《秋浦歌》是乐府《杂曲歌辞》旧题,是李白被流放夜郎途中所作。 全诗如下:秋浦歌李白白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜?秋浦:地名,在今安徽贵池。人称秋浦河为秋浦水,河中出产的白颈长脚鸡,人们多以此得名。其位于皖南山区,是为流放罪犯之地。诗的前四句为第一段。从开头到“秋浦”,是一幅秋色图:首先是一条白练似的瀑布悬挂在半空,接着描绘出了它所激起的万丈银涛,随后再写瀑布之后那迷蒙的秋雾和深邃的秋景,最后点出了诗人就是这“万丈红尘”中的“白发三千丈”的愁人。这几句意思是说:一条洁白如练的瀑布像千丈青丝,因为忧愁才像千丈一样长。我不知道明亮的镜子里,什么时候才能得到一头白发呢? 《秋浦歌》原是《楚辞·九歌》中的一篇,是祭祀湘水女神的乐章。屈原写这首诗是在公元前278年,这时他正被放逐在湖南的沅、湘一带,接近黔中,后来又担任过左徒的官职。据王逸《楚辞章句》云:“言己放逐,行吟至秋浦也。”他可能在诗中流露出自己的政治失意的苦闷。按照旧说,这是诗人在秋浦闻见秋声而有感而作,所以是怀乡之作,但此诗虽未直接道及,仍然可以感受到他在抒发怀乡的情感。诗的后面八句为第二段。由“愁”字领起,便 - 1 - 将这种苦闷之情推向高潮。作者的心情犹如那滔滔江水,浩荡无际;那银白色的愁思更像是秋浦的千丈白发,似乎永无尽头。从表现手法上看,前面四句重在描写白发,次句则进一步展开想象,由对镜的“愁”字生发开去,形成一幅由内而外的“秋浦愁发图”。这四句由大到小,用了一连串的比喻,由主体形象而外界形象,写得既具体又形象,足见诗人运笔的神妙。 “一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。”此联写景颇富特色。上句写天边斜日西沉,如一道残阳渐下;下句写江面上被夕阳映照一片通红,波光粼粼。瑟瑟,本形容碧波荡漾,这儿用来形容夕阳映照下的江水。这种色调的形成,一方面是由于“铺”字形象化,另一方面是因为“瑟瑟”是叠韵词,上下两句形成韵律节奏。诗人这种在描写景物时,注重表现景物的色彩,并通过色彩表现景物的轻重,重点在于“色”而不在于“光”的表现,与一般的只见“光”不见“色”的俗手拉开了距离。 - 2 - 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dd0a6545856fb84ae45c3b3567ec102de2bddf83.html