报刊阅读第七课文章翻译 1.Tony Gar dinner, reader in maths and maths education, at the University of Birmingham, said maths teachers from primary through to secondary school have been teaching children to pass tests for the past 10—15 years. 伯明翰大学高级讲师托尼.加德纳说,在过去的10到15年间,中小学教师一直在进行应试教育。 2. The study, based on 192 primary and secondary schools, said most of the problems with maths were occurring in secondary schools, where pupils were making inadequate progress in about 10% of lessons and 45% of maths lessons were only “satisfactory” (Of stead一speak for not good enough) or worse. 这项基于192所中小学的调查表明:数学教育问题主要出现在中学。中学数学课程中只有10%能让学生的能力得到提高(这是远远不够的), 而45%的数学课程仅为“满意”(教育水平评定办公室将不够好称为“满意”)或更糟。 Chapter 3 Science and Technology Chapter 4 Economy Assignment: translation 1.贷危机(sub prime lending crisis)又称次级房贷危机,也译为次债危机。它是指一场发生在美国,因次级抵押贷款机构破产、投资基金被迫关闭、股市剧烈震荡引起的风暴。它致使全球主要金融市场隐约出现流动性不足危机。美国“次贷危机”是从2006年春季开始逐步显现的。2007年8月席卷美国、欧盟和日本等世界主要金融市场. Chapter 5 Sports Chapter 6 Law Assignment: Translation 1) After the death in 2000 of Elizabeth H. Shin, a student at the Massachusetts Institute of Technology who had written several suicide notes and used the university counseling service before setting herself on fire, the Massachusetts Superior Court allowed her parents, who had not been told of her deterioration, to. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dddbe00b40323968011ca300a6c30c225901f039.html