报道山中去,归时每日斜。全诗翻译赏析及作者出处 报道山中去,归时每日斜。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。 1 报道山中去,归时每日斜。出自唐代皎然的《寻陆鸿渐不遇》 移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未着花。 扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。 1 全文赏析此载于《全唐诗》卷八一五。下面是中国人民公安大学中国文 学教研室主任唐永德教授对此诗的全文赏析。 陆羽和皎然是好友。这首诗当是陆羽迁居后,皎然过访不遇所作。 陆羽的新居离城不远,但已很幽静,沿着野外小径,直走到桑麻丛中才能 见到。开始两句,颇有陶渊明“结庐在在人境,而无车马喧”的隐士风韵。 陆羽住宅外的菊花,大概是迁来以后才种上的,虽到了秋天,还未曾开花。 这二句,自然平淡,点出诗人造访的时间是在清爽的秋天。然后,诗人又去 敲他的门,不但无人应答,连狗吠的声音都没有。此时的诗人也许有些茫然, 立刻就回转去,似有些眷恋不舍,还是问一问西边的邻居吧。邻人回答:陆 羽往山中去了,经常要到太阳西下的时候才回来。这二句和贾岛的《寻隐者 不遇》的后二句“只在此山中,云深不知处”恰为同趣。“每日斜”的“每”字,活 脱地勾画出西邻说话时,对陆羽整天流连山水而迷惑不解和怪异的神态,这 就从侧面烘托出陆羽不以尘事为念的高人逸士的襟怀和风度。 这首诗前半写陆羽隐居之地的景;后半写不遇的情况,似都不在陆羽身上 着笔,而最终还是为了咏人。偏僻的住处,篱边未开的菊花,无犬吠的门户, 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/de134bdb793e0912a21614791711cc7931b778ab.html