桂枝香·金陵怀古原文及翻译

时间:2024-03-28 14:14:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
桂枝香·金陵怀古原文及翻译

《桂枝香·金陵怀古》是由唐宋八大家之一王安石所著,全词以写景开头,又借玉树后庭花的典故点题,隐喻现实,寄兴遥深,堪称北宋诗坛名篇。下面是店铺整理的桂枝香·金陵怀古原文及翻译,大家一起来看看吧。

桂枝香·金陵怀古全文阅读: 出处或作者:王安石

登临送目,正故国晚秋,天气初肃。 千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。 彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。 千古凭高对此,谩嗟荣辱。 六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。 至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。 桂枝香·金陵怀古全文翻译:

登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。

长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。 斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。

天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。

想当年这里一片繁华竞相追逐。可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。

千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。 六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。 到如今歌女还不知亡国之恨,时时唱着那只《后庭花》的曲子。 桂枝香·金陵怀古对照翻译: 登临送目,正故国晚秋,天气初肃。


登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。

千里澄江似练,翠峰如簇。

长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的`山峰攒聚在一处。 归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。 彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

想当年这里一片繁华竞相追逐。可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。 六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。

六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。 至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

到如今歌女还不知亡国之恨,时时唱着那只《后庭花》的曲子。 【桂枝香·金陵怀古原文及翻译】


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e22d8466bd1e650e52ea551810a6f524ccbfcb07.html