诸葛亮《诫子书》和周怡《勉谕儿辈》文言文比较阅读及译文

时间:2023-02-20 04:20:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
诸葛亮《诫子书》和周怡《勉谕儿辈》文言文比较阅读及译文

【甲】

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

(诸葛亮《诫子书》

【乙】

由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。

(节选自周怡《勉谕儿辈》

1.解释文中加点词语的意思。 1)非宁静无以致 2)淫慢则不能励精 3)险躁则不能治 4)可办粗饭几日

2.把下面句子翻译成现代汉语。 1)静以修身,俭以养德。

2)不馋不寒足矣,何必图好吃好着?

3是中华传统美德,【甲】【乙】两文中都以此劝勉后辈,但阐述的侧重点不同。请结合文章内容,谈谈你的认识。 【答案】

11)达到(2)懈怠(3)修养(4)购置,备办 21)以宁静心绪来涵养德行,以节俭生活来培养品德。 2)不饥饿不受寒就满足了,何必贪图吃好的穿好的呢? 3[]文侧重闸述的价值,强调自我约束可以修养德行。 []文侧重阐述的养成,主张克制奢侈欲念,居安思危。 【解析】 1


本题考查重点文言词语的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。

1)句意:不排除外来干扰无法达到远大目标。致:达到;

2)句意:纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作。慢:懈怠; 3)句意:冒险草率、急躁不安就不能修养性情。治:修养; 4)句意:可以用来做几天的粗茶淡饭。办:购置,备办。 2

文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。此题作答时要注意以下词语。 1静(屏除杂念和干扰,宁静专一)以(连词,表示后者是前者的目的)养德(培养品德)

2馋(饥饿)足(满足)图(贪图)着(穿) 3

文言文比较阅读,就是将两篇或两篇以上而且内容和形式上有一定联系的文章,加以比较分析、对照鉴别地阅读。甲文中俭以养德的意思是以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德由此可见的重要意义,它可以培养一个人的品德。乙文从常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣中可知,节俭是长期养成的良好生活习惯,一旦丢弃,再想节俭就困难了,所以要培养、坚持这种习惯,并且学会居安思危。 甲:选自《诸葛亮集》 作者:诸葛亮 年代:三国 乙:选自《勉谕儿辈》 作者:周怡 年代:明 参考译文:

甲:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e3aedf54a5c30c22590102020740be1e640ecc56.html