诸葛亮《诫子书》和周怡《勉谕儿辈》文言文比较阅读及译文 【甲】 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,.才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,..意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! (诸葛亮《诫子书》) 【乙】 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办.粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。 (节选自周怡《勉谕儿辈》) 1.解释文中加点词语的意思。 (1)非宁静无以致远 .(2)淫慢则不能励精 .(3)险躁则不能治性 .(4)可办粗饭几日 .2.把下面句子翻译成现代汉语。 (1)静以修身,俭以养德。 (2)不馋不寒足矣,何必图好吃好着? 3.“俭”是中华传统美德,【甲】【乙】两文中都以此劝勉后辈,但阐述的侧重点不同。请结合文章内容,谈谈你的认识。 【答案】 1.(1)达到(2)懈怠(3)修养(4)购置,备办 2.(1)以宁静心绪来涵养德行,以节俭生活来培养品德。 (2)不饥饿不受寒就满足了,何必贪图吃好的穿好的呢? 3.[甲]文侧重闸述“俭”的价值,强调自我约束可以修养德行。 [乙]文侧重阐述“俭”的养成,主张克制奢侈欲念,居安思危。 【解析】 1. 本题考查重点文言词语的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。 (1)句意:不排除外来干扰无法达到远大目标。致:达到; (2)句意:纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作。慢:懈怠; (3)句意:冒险草率、急躁不安就不能修养性情。治:修养; (4)句意:可以用来做几天的粗茶淡饭。办:购置,备办。 2. 文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。此题作答时要注意以下词语。 (1)“静(屏除杂念和干扰,宁静专一)”,“以(连词,表示后者是前者的目的)”,“养德(培养品德)”; (2)“馋(饥饿)”,“足(满足)”,“图(贪图)”,“着(穿)”。 3. 文言文比较阅读,就是将两篇或两篇以上而且内容和形式上有一定联系的文章,加以比较分析、对照鉴别地阅读。甲文中“俭以养德”的意思是“以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德”,由此可见“俭”的重要意义,它可以培养一个人的品德。乙文从“常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣”中可知,节俭是长期养成的良好生活习惯,一旦丢弃,再想节俭就困难了,所以要培养、坚持这种习惯,并且学会居安思危。 甲:选自《诸葛亮集》 作者:诸葛亮 年代:三国 乙:选自《勉谕儿辈》 作者:周怡 年代:明 参考译文: 甲:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e3aedf54a5c30c22590102020740be1e640ecc56.html