日本人举行婚礼也会邀请亲戚朋友参加,同样会向参加婚宴的人发出请帖。有新人自己原创的,还有直接在网上预定的模版,婚宴请帖也基本遵循和式书信的格式和礼仪。 日本的婚宴请帖分为两种,一种是以新人夫妇两人的名义发出的请帖,另一种是以两家父亲的名义,不过最近更多使用的是新人夫妇为发信人。 请帖实例(以新人的名义): 解说: 1. 上半部分是问候文,下半部分是宴会的举办日期、地点等相关信息。 2. 可以是上下排列或左右排列的格式。 3. 按书信的基本格式:开头语-时令问候语-安好问候语-正题-结束语-日期·发件人。具体见→书信礼仪:一封信的基本格式 4. 请帖的内容一般不用标点符号。 新緑が美しい季節になりました 皆様におかれましてはお健やかにお過ごしのことと お慶び申し上げます。 このたび 私たちは結婚式を挙げることになりました つきましては ご報告かたがた末永いおつきあいをお願いしたく 心ばかりの祝宴を催したいと存じます ご多用中誠に恐縮ではございますが ぜひご臨席を賜りますよう お願い申し上げます 初夏之际 大家安好无恙真是太好了 这次我们决定举行结婚仪式 特此机会 希望友谊长存 借此婚宴聊表心意 在繁忙中打扰您真抱歉 请一定出席 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ef3165c52af90242a995e52d.html