《兰亭集序》完整拼音注释版 兰亭集序 [晋] 王羲之 yǒnɡh é ji ǔni án,suìzài ɡuǐch ǒu, mùchūn zh īch ū,hu ìyúku ài j īsh ān y īn zh īlán t ínɡ,xiūx ìshìy ě。qún xi án bìzh ì,shào zh ǎnɡxi án j í。 永 和 九 年, 岁 在癸 永和九年, 丑,暮 春 之 初, 会于会 稽 山 阴之 兰 亭,修禊事 也。 群 贤 毕至,少 长 咸 集。 时在癸丑之年,三月上旬, 我们会合在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。 众多贤才都汇聚到这里,年纪大的小的都齐集在这里。 cǐd ìy ǒu ch ōnɡsh ān j ùn lǐnɡ,mào l ín xi ūzh ú;yòu y ǒu q īnɡli új ītu ān,yìnɡdài zu ǒy òu ,yǐn y ǐw éi li úshānɡqūshu ǐ,lièzu òq íc ì。 此地/有 崇 山 峻 岭, 茂林 修 竹; 又 有/清流 激湍,映 带 左 右,引认为/流 觞 曲 水,列 坐 其次。 兰亭这个地方有高峻的山岳, 旺盛的树林,高高的竹子。又有清亮湍急的溪流,辉映围绕在亭子的周围,我们引溪水作为流觞的曲水,摆列坐在曲水旁边 suīw ú s īzhúɡuǎn xi án zh īshènɡ, y ìsh ānɡy ìy ǒnɡ, yì z úy ǐch ànɡxùyōu q ínɡ。 虽 无 丝 竹 管 弦 之 盛 , 一 觞 一 咏 ,亦/足以 虽 然 没 有 演 奏 音 乐 的 盛 况 , 畅 叙/幽 情 。 但喝点酒,作点诗,也足够来痛快表达幽静内藏的感情了。 shìr ìy ě,ti ān l ǎnɡq ìqīnɡ,hu ìfēnɡh éch ànɡ,yǎnɡɡuān y ǔzh òu zh īdà, fǔch ápǐn l èi zh īshènɡ, 是 日也,天 朗气 清, 惠 风 和 畅, 仰 观 宇 宙 之大,俯察/品类之 盛, 这 一 天 , 天气明朗,空气清爽,和 风 温 暖 , 仰 首 观 览 到 宇 宙 的 浩 大 , 俯看察看大地上众多的万物, suǒ y ǐy óu m ùch ěnɡhu ái, zúy ǐ j í sh ìtīnɡzh īyú,xìn k ělèyě。 所 以 游 目 骋 怀,足以/极 视 听 之 娱,信 可乐也。 用来伸展眼力,宽阔胸襟, 足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。 1 / 3 《兰亭集序》完整拼音注释版 兰亭集序 [晋] 王羲之 fūr én zh īxi ānɡyǔ,f ǔy ǎnɡy íshì,huò q ǔzh ūhu ái b ào,wùyán y ísh ìzh īn èi;huòyīn j ìsu ǒtu ō,fànɡlànɡxínɡhái zh īw ài。 夫/人之 相与,俯仰 一 世,或/ 取 诸 怀 抱,晤言/一室以内;或/ 因 寄 所 托,放浪形骸以外。 人与人互订交往,很快便度过一世。有的人在室内畅聊自己的胸襟志向; 有的人就着自己所喜好的事物,寄望情怀,放纵无羁地生活。 suīq ǔshěw àn sh ū,jìnɡzào b ùt ónɡ,dānɡ q íx īn y ú su ǒ y ù, z àn déyúj ǐ, ku ài r án z ìzú, b ùzhīlǎo zhīji ānɡzh ì。 虽弃取万殊,静躁不一样,当 固然各有各的喜好, 其/欣于所遇,暂得于己,快然自足, 不知老之将至。 居然不知道衰老将要到来。 寂静与躁动各不同样,但 当他们对所接触的事物感觉快乐时,一时感觉自得, 感觉快乐和知足, jíqísuǒzhīj ìju àn,qínɡsu íshìqi ān,ɡán k ǎi 及其/所之既倦,情 随 事 迁,感触/ x ìzh īy ǐ。xiànɡzhīsu ǒx īn, fǔyǎnɡzhīji ān,yǐw éi ch én j ì,yóu b ùn énɡbùy ǐzhīx īnɡhu ái。 系之矣。向 之 所 欣,俯仰 之间,已为 遗迹,犹/不可以不以之兴 怀 。 等到对获得或喜爱的东西已经厌烦,感情跟着事物的变化而变化,感触随之产生。过去所喜爱的东西,转 瞬 间 ,已 经成 为 旧迹 , 尚且不可以不由于它引起心中的感想。 kuànɡxi ūdu ǎn su íhu à,zhōn ɡq īy új ìn。ɡǔr én y ún: “sǐshēnɡyìd àyǐ。” qǐb út ònɡzāi! 况 修 短 随 化, 终 期于尽。古 人 云:“死 人 说: 生 /亦大矣。”岂不痛 哉 ! 何况寿命长短,听任造化, 最后归纳于消灭。古 “死生毕竟是件大事啊。 ”怎么能不让人沉痛呢 ! m ěi l ǎn x īrén x īnɡɡǎn zhīy óu, ru òh éy íqì, 每览古人兴 每当看到古人所发感触的原由, w èi ch ánɡb ù l ín w én ji ē d ào, bùn énɡy ù zh īy úhu ái。 何尝/不临文嗟悼,不可以喻之于怀。 感之由,若合一契, 其缘故像一张符契那样相和,总不免要在读古人文章时惋惜悲伤, 不可以理解于心。 ɡùzh īy īsǐshēnɡw éi x ūd àn,q íp énɡshānɡw éi w ànɡzuò。 固 知/一死生 为虚诞, 齐 / 彭 殇 为 妄 作。 h òu zh īshìjīn, yìyóu j īn zh īsh ìx ī。bēi f !ú 后之视今,亦犹/ 今之视昔。悲夫! 原来知道把存亡等同的说法是不真切的,把长寿和短寿等同起来的说法是妄造的。后代对待今人,也就像今人对待古人,可悲呀。 ɡùli é x ùshírén, lùq ísu ǒshù, 故/列叙时人,录其所 su īshìshūsh ìy ì,suǒy ǐx īnɡhu ái,qízh ìy īy ě。 h òu zh īlǎn zh ě,yìji ānɡy ǒu ɡǎn y úsīw én 。 述, 虽/世殊事异,因此兴 怀 ,其 致/一 也。 后 之览 者,亦 将/有 感/于文雅。 因此一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不一样了,但触发人们情怀的原由,他们的思想情味是同样的。后代的读者,也将对此次集合的诗文有所感触。 2 / 3 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f47250d01b2e453610661ed9ad51f01dc3815716.html