朋友说“Igotothewall”可不是“我走到墙上去了”啊!啥意思 说到wall,小伙伴们都知道是“墙”的意思,我们常常学到的就是on the wall,表示在墙上,比如the clock is on the wall(这个钟在墙上);或者in the wall,表示在墙里,比如a hole is in the wall(墙里有个洞)。 那如果是其他搭配呢?比如go to the wall啥意思?或者hit the wall又是啥?我们来看看。 1)Go to the wall Go to the wall词组里每个单词都很简单,不过,如果你朋友说“I go to the wall”可不是“我走到墙上去了”啊! 看看英文解释:To fail or go bankrupt because of lack of money,也就是失败了或破产了,因为缺乏资金。 因此,go to the wall指的是(因缺少资金)走投无路,生意失败破产,陷于绝境。 所以朋友这么说,相当于是他没钱了,你得小心自己的钱袋子了,哈哈! 英语例句: ① If the company doesn’t profit again this month,it will go to the wall sooner or later. 如果这家公司这个月又不盈利的话,它早晚有一天会破产。 ② Small companies are always the first to go to the wall in the economic crisis. 小企业在经济危机中总是最先破产的。(economic crisis,经济危机) 2)Hit the wall Hit the wall字面意思看似是“撞到墙了”(毕竟hit有撞击的意思),如果你不小心脑瓜子碰到墙了,确实可以这么说。不过,我们还要多注意它的引申含义。 Hit the wall means completely exhausted or fatigued;Or suddenly stop making progress. 也就是说,hit the wall可以指完完全全精疲力竭,没力气了;也可以是指停止进步。(可以想象你想继续前进的时候,前面撞到了一堵墙,还是个死胡同) 看看英语例句: ① I hit the wall after the running race and I can hardly walk now! 我在跑步比赛后整个人都精疲力竭了,现在几乎走不了路了! ② Our sales plan hit the wall when the sponsor suddenly backed out. 当赞助商突然打了退堂鼓,我们的销售计划泡汤了。(back out,打退堂鼓,违约退出) 3)Off the wall Off the wall从字面看好像是“掉到了墙下”(毕竟off常常有掉下来的意思),但其实,it means unusual,strange or a little crazy,有点奇怪的,不同寻常的或者有点疯狂的。 因此,off the wall常指古怪的,有点儿出格的意思。 英语例句: ① The idea of opening an underwater restaurant is off the wall. 开一家水下餐厅的主意还挺出格的。 好了,这就是本期分享的wall小词组,最后留给大家一个小问题,你知道Wall have ears是啥意思吗?一个经典的成语哦! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f615ba22081c59eef8c75fbfc77da26925c5962b.html