李白《清平调(其一)》 (带拼音、注释、译文) qīngpíngdiàoqíyī《清平调(其zuò一zhě)》lǐ bái作yúnxiǎngyīshanghuā者xiǎng:róng李, 白 云chūn想fēng衣fú裳kǎn花lù想huá容nóng春ruò风fēi拂qún槛yù露shān华tóu浓jiàn。 若huì非xiàng群yáo玉tái山yuè头xià见féng, 会向瑶台月下逢。 作者介绍: 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。 注释: 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 槛:栏杆。 露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 群玉:山名,传说中西王母所住之地。 译文: 见到彩云而想到她的衣裳,见到鲜花而想到她的容貌,春风吹扶着栏杆,晨露晶莹闪烁。如果不是在群玉山头见到了她,想必会在瑶池的月光下相逢。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f63e3dfd81c4bb4cf7ec4afe04a1b0717ed5b30e.html