何能花月春江夜,重过黄公旧酒垆
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
昔年作客原非客,骨血天际尚剩三。不日孤灯茶榻畔,共谁绝对话江南。 垂教殷殷象征长,从今泥絮不久不多狂。春风廿四桥边路,悔作烟花梦一场。 何须指日比长安,春水灵槎会岂难。删去相思切切语,当头还是劝加餐。 笺: 是岁秋作于日本,时长兄郁华配头后行返国,达夫赋此以赠。第一首载一九一六年仲春九日《全浙公报》副刊《杂货店》之“诗选”栏,署“郁达夫”。第四首载一九一六年蒲月五日日本名古屋第八高等学校《校友会杂志》第十七号,署“春江钓徒”。揭晓时或有修改,故一说作于一九一六年。实则为一九一四年步韵和长嫂陈碧岑诗。碧岑原诗两首,其一云:“犹忆那会同作客,哪知本日独思君。一家羁旅留京国,千里音书望暮云。”其二云:“扶桑西望是长安,横海风浪旅程难。何日小屏红烛底,相将斗句理盘餐。”又按作者有原注曰:“步原韵。”可见此前尚有佚诗。 注: [曼兄]:郁华字庆运,号曼陀,为民国着名法官,兼通诗画,有《静远堂诗》传世。妻陈碧岑,亦能诗。 [共谁句]:达夫自注:“侨寓牛迂时,三人围桌烧炉,辄谈营东鹳山房事。” [泥絮]:飞絮沾泥,即不复飞舞,指心态清净。宋赵德麟《侯鲭录》:“东坡在徐州,参寥自钱塘访之。坡席上令一妓戏求诗,参寥口占一绝云:‘多谢尊前窈窕娘,好将幽梦恼襄王。禅心已作沾泥絮,不逐春风高低狂。’” [春风句]:廿四桥,宋沈括《梦溪笔谈•补笔谈》:“扬州在唐时最为富盛,旧城南北十五里一百一步,器械七里三十步。可纪者有二十四桥。” 杜牧《寄扬州韩绰判官》:“二十四桥明月夜,玉人那处教吹箫。” 又杜牧《赠别》:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”按达夫自注:此句本作“柳梢明月薄暮后”。 [指日比长安]:《世说新语•夙惠》:“晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下信息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东渡意告之。因问明帝:‘汝意谓长安何如日远?’答曰:‘日远。不闻人从日边来,居然可知。’元帝异之。嫡,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:‘日近。’元帝忘形,曰:‘尔何故异昨日之言邪?’答曰:‘举目见日,不见长安。’” [春水灵槎]:言水行之便当。朱熹《观书有感》:“昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。向来白费推移力,是日中流岑寂行。”灵槎,往来大海天河之间的竹筏木排。张华《博物志》:“旧说云,天河与海通。晚世有人居海渚者,年年八月有浮槎去来不失期。” [加餐]:保重身体之意。汉古诗:“弃捐勿复道, 起劲加餐饭。” 一九一五年 过小金井川看樱,值微雨,醉后作 寻春携酒过城西,仲春垂杨叶未齐。细雨成尘催小草,落花如雪锁长堤。社前新酿家家熟,陌上重楼随处迷。我亦随人难独醒,且旁锦瑟醉如泥。 笺: 是年春作于日本,载是年七月十九日上海《神州日报》副刊《神皋杂俎》之“文苑”栏,署“郁达夫”。 注: [小金井川]:日本地名,多樱花。 [垂杨]:初春杨花将飞时,苞重而垂。宋王雱《减字木兰花》:“不似垂杨,犹解飞花入洞房。” [社前]:社,社日,古时祭土神之日,此处指春社,即立春后第五个戌日。社前,春社日畴前。 [陌上]:街上。《汉书•袁绍传》:“辎軿柴毂,填接街陌。” [锦瑟]:绘文如锦之瑟。杜甫《曲江对酒》:“什么时候诏此款项会,暂醉佳人锦瑟傍。” [醉如泥]:李白《赠内》:“三百六旬日,日日醉如泥。” 重访荒川堤,八重樱方开,盘桓半日并摄影以志游,赋此题写真后,次前韵 行尽青溪更向西,新蒲细柳绿初齐。风狂麦涌千层浪,路窄人争十里堤。花到三分装半醉,津经重问看全迷。春游欲作传达计,写得真容证雪泥。 笺: 是年春作于日本,载是年七月二十一日上海《神州日报》副刊《神皋杂俎》之“文苑”栏,署“郁达夫”。 注: [荒川堤]:位于东京以北之奇玉,多粉血色樱花。 [八重樱]:八瓣樱花。 [行尽句]:王维《桃源行》:“坐看红树不知远,行尽青溪不见人。”青溪,呈青色之溪水。 [新蒲细柳]:谓初春景象。蒲,蒲柳,一位水杨。 [十里堤]:韦庄《台城》:“有情最是台城柳,仍然烟笼十里堤。” [津]:渡口。《论语•微子》:“使子路问津焉。” [写得句]:写,谓作画,此处指拍照。雪泥,雪融泥泞貌。陆游《雪夜》:“村路雪泥人断行,佛灯一点绛纱明。” 日暮归舟中口占再叠前韵 归舟遥指石桥西,渔火空江一字齐。苹末风寒多砭骨,林梢烟淡半笼堤。玉楼歌舞人初醉,曲岸牛羊路欲迷。向晚独寻孤店宿,青衫灯下涤春泥。 笺: 是年春作于日本,载是年六月旬日上海《神州日报》副刊《神皋杂俎》之“文苑”栏,署“郁达夫”,亦载是年十月八日杭州《之江日报》副刊《浙輶新语》,与《寄家长兄曼陀次兄养吾同客京都》俱。 注: [苹末]:宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青苹之末,侵淫溪谷,震怒于土囊之口。”唐陈祜《风物草际浮》:“稍稍移蘋末,暗暗转蕙丛。” [玉楼句]:达夫自注:“北岸多妓女。”玉楼,装璜都丽之楼宇,词牌有“玉楼春”,此处代指青楼。 [曲岸句]:达夫自注:“南岸多牧场。” [涤]:洗。 花落后,过上野,游人绝迹,感而有作 西风池上好花枝,无复浓香扑酒卮。九陌尘空春寂寂,浔阳商妇独愁时。 笺: 是年春作于日本,载是年七月二十三日上海《神州日报》副刊《神皋杂俎》之“文苑”栏,署“郁达夫”。 注: [上野]:赏樱胜所,位于东京,今为公园。 [卮]:酒器,可盛四升,泛指大杯。 [九陌]:泛指田畴。苏轼《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫》:“雨收九陌丰收后,日丽三元降落辰。” [浔阳商妇]:事参白居易《琵琶行》。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f6fcf54493c69ec3d5bbfd0a79563c1ec5dad7d3.html