古诗送紫岩张先生北伐翻译赏析

时间:2022-08-20 11:14:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗送紫岩张先生北伐翻译赏析

《送紫岩张先生北伐》作者为宋朝诗人岳飞。其古诗全文如下: 号令风霆迅,天声动地陬。 长驱渡河洛,直捣向燕幽。 马蹀阏氏血,旗袅可汗头。 归来报名主,恢复旧神州。 【前言】 《送紫岩张先生北伐》是南宋诗人岳飞作的一首五言律诗,这首诗颂扬张浚指挥有方,号令畅达,致使宋军的声威震撼天下、包括北方原境内外的各个角落。这首诗不是一般的赠送酬答之作,而是一首雄伟嘹亮的进行曲,一首爱国主义的佳作。 【注释】 ①紫岩张先生:指抗金名将张浚,诗人朋友。 ②北伐:指张浚以宰相兼都督诸路军马事的身份,召集诸将至平江府,准备北伐事。诗人也是北伐将领之一。 ③风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。 ④天声:指宋军的声威。 ⑤北陬:大地的每个角落。 ⑥河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。 ⑦蹀:踏。 ⑧阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。 ⑨可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。 ⑩神州:古代称中国为神州。 【翻译】 军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。 【赏析】 “号令风霆迅,天声动北陬”,号令是北伐出师的号令,天声是大宋天朝的声音,这

1


声音,北方遗民父老盼了好久好久,范成大《州桥》诗云:“州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,几时真有六军来?有了这样的基础,北伐号令一出,即如飓风雷霆迅速传播,很快震动了最北边的角落。用这种天风海雨之势超笔,充分衬出民心士气的雄壮和誓复故土的决心,使全诗充溢着高昂亢奋的情调。 “长驱渡河洛,直捣向燕幽”,预言战事,充满必胜信心;“长驱”“直捣”势如破竹;“河洛”“燕幽”,渡黄河是恢复宋朝旧疆,向燕幽则还要恢复后晋石敬瑭割让给契丹的燕云十六州,这乃是大宋自太祖、太宗而下历代梦寐以求、念念不忘的天朝基业! “马蹀阏氏血,旗袅可汗头“,用马蹄践踏阏氏的血肉,把可汗的人头割下来挂在旗杆上示众。“阏氏”“可汗”这里指金朝侵略者。这种必欲置之死地而后践踏之的痛愤,不正是《满江红》词中“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的另一种说法“。 ”归来报明主,恢复旧神州。”想象凯旋的情景,其发自内心的喜悦,也正与“待从头、收拾旧山河,朝天阙”相似,表达了岳飞长期的夙愿,也是他和张浚的共同理想。 全诗气势高昂,声调铿锵,充满着浓厚深沉的爱国主义情感和豪迈雄壮的英雄主义气概。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f7448f99f505cc1755270722192e453610665baa.html