日语表记中的“意义性表记”研究 朱乔 【期刊名称】《小作家选刊(教学交流)》 【年(卷),期】2014(000)009 【摘 要】在现代日语中,日语汉字和注音假名(又称振假名)的一一对应或多个对应是日语表记方面的基本原则之一,简而言之就是日语汉字的读法是基本固定的。然而在日本近现代文学作品中却存在着大量日语汉字和注音假名不对应的现象,即用“意义性表记”的方式为日语汉字注音。本论将对“意义性表记”形成的历史背景和作家的写作背景进行分析,试图探究日语汉字和注音假名的关系,以及其作用和意义。 【总页数】2页(P443-444) 【作 者】朱乔 【作者单位】32001 安徽理工大学外国语学院 安徽 淮南 【正文语种】中 文 【相关文献】 1.日语汉字表记偏误的研究2.日语表记中的新现象3.试论现代日语中的表记--以汉字表记的汉日比较为中心4.日语汉字表记的研究——从近世到现代「灯笼」汉字的表记5.日语文献中苗族族称表记释证及相关研究述评 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f76bafec66ce0508763231126edb6f1aff00713c.html