《桃花源记》文言文阅读 《桃花源记 》是东晋文人陶渊明 的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。借武陵渔人行 踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等 生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。 原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百 步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭, 才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然 自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有 此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外 人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。 余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣 人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。 注释: 太元:东晋孝武帝的年号(376397年)。 武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带。 为业:把 作为职业,以 为生。为,作为。 缘:顺着、沿着。 前:名词活用为状语,向前。 仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。 俨(y d n)然:整齐的样子。 阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走 向的叫陌。交通,交错相通。阡陌,田间小路。 黄发垂髫(ti a o):老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。垂 髫,垂下来的头发,用来指小孩子。髫,小孩垂下的短发。 从来:从 ... 地方来。 具:通“俱”,全,详细。 要:通“邀”,邀请。 咸:副词,都,全。 妻子:指妻室子女, “妻”“子”是两个词。 妻:指男子配偶。 子:指子女。 绝境:与人世隔绝的地方。绝,绝处。 复:再,又。 焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。 间隔:隔断,隔绝。 为:对,向。 延至:邀请到。延,邀请。至,到。 便扶向路:就顺着旧的路 ( 回去) 。扶:沿着、顺着。向,从前的、旧的。 处处志之:处处都做了标记。志,动词,做标记。处处,到处。 诣(y 1 ):至叽特指到尊长那里去。 寻向所志:寻找以前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志,名词,标记。 欣然:高兴的样子。 规:计划。 寻:随即,不久。 问津:问路,这里是访求、探求的意思。津:渡口。 译文: 东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了 路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有 别的树,花草鲜嫩美丽, 落花纷纷的散在地上。 渔人对此 (眼前的景色 )感到十分 诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。 桃林的尽头就是溪水的发源地, 于是便出现一座山, 山上有个小洞口, 洞里 仿佛有点光亮。于是他下了船, 从洞口进去了。起初洞口很狭窄, 仅容一人通过。 又走了几十步,突然变得开阔明亮了。 (呈现在他眼前的是 ) 一片平坦宽广的土地, 一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路 交错相通, 鸡鸣狗叫到处可以听到。 人们在田野里来来往往耕种劳作, 男女的穿 戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。 村里的人看到渔人, 感到非常惊讶, 问他是从哪儿来的。 渔人详细地做了回 答。村里有人就邀请他到自己家里去 ( 做客) 。设酒杀鸡做饭来款待他。 村里的人 听说来了这么一个人, 就都来打听消息。 他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的 战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方, 不再出去, 因而跟外面 的人断绝了来往。 他们问渔人现在是什么朝代, 他们竟然不知道有过汉朝, 更不 必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们, 听完以后,他们 都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中, 都拿出酒饭来款待他。渔人 停留了 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f7c47277940590c69ec3d5bbfd0a79563d1ed4e5.html