“水陆草木之花,可爱者甚蕃”原文及译文赏析原文及翻译

时间:2023-01-29 03:01:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
水陆草木之花,可爱者甚蕃〞原文及译文赏析原文及翻译

文言文阅读。

【甲】水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

【乙】余忆年少时,住西湖。每至夏日,临湖赏荷,便欣然忘食。一日,偕数友,观荷于湖边亭中。兴正浓,忽有大雨倾盆而至,湖中荷花尽作飘摇之态。少时,雨过天晴,波澜不惊,湖天一色。荷花为雨所洗,鲜妍明媚,袅娜多姿,清丽雅致,实为花中仙子也。李太白诗云清水出芙蓉,天然去雕饰〞,余以为妙绝。 1.解释以下句中的加点词语。

2.根据语意,以下语句停顿正确的一项为哪一项A.晋陶渊明独/爱菊 B.世人/盛爱牡丹 C.荷花为雨/所洗 D.余忆年/少时 3. 将以下句子翻译成现代汉语。 莲,花之君子者也。 译文:莲花,是花中的君子。 一日,偕数友,观荷于湖边亭中。

译文:一天,(2)赏荷,可品其神美。【甲】段称莲为花之君子〞,【乙】段赞荷为花中仙子〞。你更喜欢哪一种赞誉之辞?请联系文段内容谈谈你的看法。

答:例如一:我喜欢称莲为花之君子〞。因为莲具有出淤泥而不染〞的特点,这与君子不同流合污、不随俗浮沉的品质是相通的…… 例如二:我喜欢称莲为花之君子〞。因为莲具中通外直,不蔓不枝〞的特点,这与君子特立独行,正直不苟,豁达大度的品质是相通…… 例如三:我喜欢称荷为花中仙子〞。因为被雨洗涤过的荷花,更显得鲜妍明媚、清新脱俗,如仙子般美丽动人……要点与评分:观点明确,联系文段内容,有理有据,2分;表达1分。 【参考译文】

我回忆年轻时,居住在西湖。每当到了夏天,临近湖边欣赏荷花,就快乐得忘了吃饭。一天,我和几个好友,在湖边的亭子中欣赏荷花,意兴正浓,突然天上有大雨倾盆而至,湖中荷花全部显现为飘动摇摆的姿态。不一会儿,雨过天晴,湖中波澜不惊,湖面和天空呈现出相同的颜色,荷花被雨水所冲洗,鲜妍明媚,袅娜多姿,清丽雅致,实在是花中的仙子。李白诗中说清水出芙蓉,天然去雕饰〞,我认为绝妙极了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f920de0d7e1cfad6195f312b3169a4517623e595.html