古诗杨柳枝·根抵虽然傍浊河翻译赏析

时间:2022-04-14 13:10:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗杨柳枝·根抵虽然傍浊河翻译赏析

《杨柳枝·根抵虽然傍浊河》作者为唐朝诗人孙光宪。其古诗全文如下: 根柢虽然傍浊河,无妨终日近笙歌。骖骖金带谁堪比,还共黄莺不校多。 【前言】 《杨柳枝》作者是五代宋初词人孙光宪,主要以柳的成长形容好学成材,体现作者远大的人生志向。柳从“傍浊河”而后“近笙歌”,似有寓意,作者家世业农,独好学而成材,步入惟幄,与柳颇有相似之处。 【注释】 ⑴根抵——树根。 ⑵骖骖——应作“毵毵”ānān枝条细长的样子。 不较多——差不多。指柳丝与黄莺相共,两者均不逊色。较,差的意思。粱朝柳恽《牡丹》诗:“近来无奈牡丹何,数十千钱买一颗。今朝始得分明见,也共戎葵不校多。”皮日休《汴河怀古》诗:“若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。”其中“校”与“较”通。 【翻译】 无。 【赏析】 这是一首咏柳词。头二句写柳虽生长在浊河之畔,但成长后,也常常接近富豪家的笙歌。后二句写柳枝美如金带,无与伦比,但与黄鹂相配而存,一静一动,还是很和谐的春色。柳从“傍浊河”而后“近笙歌”,似有寓意,作者家世业农,独好学而成材,步入惟幄,与柳颇有相似之处。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fc45437416791711cc7931b765ce0508763275eb.html