古诗楚王好细腰翻译赏析

时间:2022-08-14 03:15:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗楚王好细腰翻译赏析

文言文《楚王好细腰》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。 【注释】 昔:从前。 楚灵王:春秋中期楚国国君。 hà)喜欢。 士:男子。 故:所以。 之: 皆:都。 以:用,用来 饭:每天吃一顿饭。 节:限制,节制。 胁息:屏住呼吸。 带:束带。 比:等到,及至。 期(ī)年:一周年。“期”表示一(月) (í) 黑:黑中带黄的颜色。 【翻译】 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,先屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到一年后,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/feb58ee7ee3a87c24028915f804d2b160a4e864a.html