2019年12月大学英语四级翻译答案_2019年6月大学英语四级翻译练习题:公平教育

副标题:2019年6月大学英语四级翻译练习题:公平教育

时间:2024-09-24 21:53:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年6月大学英语四级翻译练习题:公平教育》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。

106.jpg

  2019年6月大学英语四级翻译练习题库


  英语四级翻译练习题:公平教育


  为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。


  参考译文:


  Equity in education


  In order to promote equity in education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of educational facilities in rural areas and strengthening of rural compulsory education Midwest. These funds were used to improve the teaching facilities, purchase of books, so that more than 160,000 primary and secondary income. Funds are also used to purchase music and painting equipment. Now children in rural and mountainous areas with children’s coastal cities like music and painting lessons. Some receive a better education for the city school students now transferred back to the local rural schools now.


2019年6月大学英语四级翻译练习题:公平教育.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/dx7u.html