请将下面这段话翻译成英文:
百度(Baidu)是全球的中文搜索引擎。2000年1月,李彦宏(Robin Li)和徐勇在北京中关村创立了百度公司,致力于向公众提供“简单、可依赖”的信息获取方式。经过多年的发展,百度已经拥有数千名研发工程师,他们掌握着世界上最为先进的搜索引擎技术。百度已经成为掌握最尖端的核心技术的中国高科技企业之—。百度提供的所有产品操作简单,涉及普通公众工作和生活的各个方面。它已成为中国欢迎、影响力的中文网站。
参考翻译:
Baidu is the world’s largest Chinese search engine.The company was founded by Robin Li and Xu Yongin Beijing’s Zhongguancun in January 2000,devoted to providing a "simple and reliable" way inobtaining information for the public. After years ofdevelopment, thousands of research and development engineers work in Baidu and they holdthe most advanced technology of search engine in the world. Baidu has become one of theChinese high-tech enterprises that master the most sophisticated core technology. Easilyoperated, all the products of Baidu concern every aspect of common people’s work and life, so it has become the most popular and influential Chinese website in China.
1.“中文搜索引擎”可以直接译成Chinese search engine,也可以将其理解为“用中文作为搜索语言的引擎”,译作search engine using Chinese language。
2.第二句中的“致力于”可使用be devoted to结构,类似表达还有be committed to,be dedicated to,work on和 aim to。
3.“中国高科技企业”的定语“掌握最尖端的核心技术的”较长,所以用that引导的定语从句表达:that master the most sophisticated core technology。
4.在“百度提供的所有产品操作简单”中,将“操作简单”用过去分词短语easily operated表达,放在句首,可以起强调作用。最后两句之间隐含了因果关系,可以合译成一个长句,用so连接,使逻辑更清晰。
正在阅读:
2017年6月英语四级翻译练习题:百度01-08
湖南娄底2021年10月自考报名入口(8月23日开通)07-31
三年级记事作文100字:难忘的运动会03-09
黑龙江2018年中级会计职称考试题型公布07-14
证券从业资格考试试题《金融市场基础知识》:基金份额持有人(11.18)06-01
[初中生运动会口号大全霸气十足]中学生运动会投稿100字25篇10-23
经典的小学一年级运动会通讯加油稿09-10
小学生关于植物的作文400字左右10-12
2023年西班牙留学签证材料清单01-19