从最近几年的英语四级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。
【原文】
毛笔,是一种源于中国的传统书写工具,也逐渐成为传统绘画工具。毛笔是汉族人民在生产实践中发明的。随着人类社会的不断发展,勤劳智慧的汉民族又不断地总结经验,存其精华,弃其糟粕,勇于探索,敢于创新。几千年以来,它为创造汉族民族光辉灿烂的文化,为促进汉民族与世界各族的文化交流,做出了卓越的贡献。毛笔是汉民族对世界艺术宝库提供的一件珍宝。
【参考译文】
Writing brush, a traditional writing tool originated from China, has also gradually become a traditional painting tool. Writing brush was invented by the Han people during their production practice. With the constant development of human society, the diligent and intelligent Han people kept summing up the experience. Discarding the dross while assimilating the essence, they strive to explore and blaze new trails. Over thousands of years, writing brush has made great contribution to creating the splendid culture of the Han people and to promoting the cultural exchange between people of all nationalities and the Han people. Writing brush is a treasure that the Han people have provided the world’s arts treasure house.
【重点表达】
存其精华,弃其糟粕 Discarding the dross while assimilating the essence
勇于探索,敢于创新strive to explore and blaze new trails
光辉灿烂的文化splendid culture
艺术宝库 arts treasure house
正在阅读:
2017年6月英语四级翻译练习题:毛笔11-05
2020高考地理复习知识点:季节现象12-21
吃一堑长一智作文500字07-13
2017年内蒙古医学检验职称分数线预测12-28
2017年小升初语文考试试卷含答案(人教版)|2017小升初语文必考重点字词(五年级下册)10-12
向毕业献礼学警察精神作文600字07-13
鼓励高考励志语言集锦09-30
宝宝早教小游戏大全(精选10则)10-09
2023年山东烟台普通高校招生体育类专业成绩查询入口(已开通)05-16
剖腹产坐月子注意事项有哪些?03-11