【#四六级考试# 导语】©文档大全网四六级频道为备考英语六级的同学整理了《2019年6月大学英语六级翻译练习题:微博名人的言论》一文,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试!
2019年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:微博名人的言论
当下,名人微博(Weibo)已成为信息发布和舆论制造的重要源头。各种媒体也热衷于对名人微博的言论进行传播,共同推动其成为舆论热点。名人与公众人物,拥有很多的粉丝、更多的话语权,正因为如此,名人必须有比普通人更多的义务,对这个社会多承担一些责任;名人在进行微博发言时需以负责任的态度谨慎使用手中的话语权。
参考翻译:
Celebrities'Words on Weibo
At present, celebrities'Weibo posts have become an important source of releasing informationand creating public opinions. Various media are also keen on disseminating opinions expressedby celebrities on their Weibo posts, collaborating to make them become hot issues. Ascelebrities and public figures have numerous fans and a greater right of say, they should bemore obligated than ordinary people to take more responsibilities for the society. When makingtheir remarks on Weibo, celebrities should take a responsible attitude and exercise theirfreedom of speech with caution.
1.信息发布和舆论制造:可译为release information and create public opinions,其中“舆论”即公众的观点,可译为public opinions。
2.传播:翻译为disseminating,也可译为spreading。
3.话语权:翻译为right of say,为固定表达,也可译为freedom of speech。
4.以负责任的态度谨慎使用…:翻译为be responsible and careful in using...
正在阅读:
2019年6月大学英语六级翻译练习题:微博名人的言论03-30
经典英文情书句子:想你在夜里,念你在心中03-30
2022年广东深圳市中级会计职称考试延期疫情防控须知(补充通知)12-01
上海黄浦2018年10月自考准考证打印入口10月8日起03-30
2019年辽宁抚顺中考语文试题及答案|2019年辽宁抚顺中考语文试题03-30
2023年海南二级建造师报名费用及缴费时间:截止3月19日24时03-03
2018上半年重庆公共英语一级考试时间:3月31日至4月1日05-16
生活启示录作文400字09-01
生命因你而美丽作文11-20
支部书记个人述职报告范文_支部书记个人述职报告范例01-16
店铺转让协议书免费(5篇)12-19