[2017年6月英语四级翻译答案]2017年6月英语四级翻译模拟:礼貌

副标题:2017年6月英语四级翻译模拟:礼貌

时间:2023-11-24 16:03:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!


【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】


【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程!


  请将下面这段话翻译成英文:
  在某些情况下礼貌原则不太适用。比如,当说话者与听话者进行互动时,交换信息对双方同等重要。他们之间的交谈将是直接的,此时礼貌原则就要退居二线。
  参考翻译:
  There are some situations where politeness can take a back seat. For example, when the speaker and the hearer are engaged in a collaborative activity and the exchange of. information is equally important to both of them, politeness would be given less consideration and the language they use tends to be direct and straightforward.

2017年6月英语四级翻译模拟:礼貌.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/pflO.html