【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试马上就要到了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习:京剧》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
京剧
京剧(Peking Opera)已有200多年的历史,是中国的国剧。与其他地方戏相比,京剧享有更高的声誉,但其实京剧融合了多种地方戏的元素。京剧演员的脸谱(facial makeup)和戏服都很精美,相形之下布景则显得十分简单。京剧表演者主要应用四种技能:唱、念、做、打。在古代,京剧大多是在户外演出的,因此演员们形成了一种极具穿透力的唱腔,以便每个人都能听到。
参考翻译:
Peking Opera
Peking Opera, as the national opera of China, has ahistory of more than 200 years. Compared withother Chinese local operas, Peking Opera enjoys ahigher reputation; but actually it absorbs manyelements of other local operas. The facial makeups and costumes of the performers are usuallyvery delicate;by contrast, the backdrops are quite plain. During the performance, theperformers mainly utilize four skills: singing, speaking, acting and acrobatic fighting. Inancient times, Peking Opera was mostly performed in the open air, so the performersdeveloped a piercing style of singing that could be heard by everyone.
正在阅读:
2017年12月英语四级翻译练习:京剧03-22
2020年10月云南省高校教师资格认定课程考试网上报名公告11-29
2018河北中西医助理医师成绩查询网站:www.nmec.org.cn08-18
2018年工程测量实习报告格式模板06-26
四年级端午节的作文三篇10-12
2019年湖北省咸宁市中考生物真题及答案(Word版)10-09
2017元宵节的习俗作文09-26
2017年广东管理咨询师考试报考条件09-21
一个有鹿角的女孩作文02-01
五年级国庆见闻作文400字5篇09-15