【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试马上就要到了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习:京剧》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
京剧
京剧(Peking Opera)已有200多年的历史,是中国的国剧。与其他地方戏相比,京剧享有更高的声誉,但其实京剧融合了多种地方戏的元素。京剧演员的脸谱(facial makeup)和戏服都很精美,相形之下布景则显得十分简单。京剧表演者主要应用四种技能:唱、念、做、打。在古代,京剧大多是在户外演出的,因此演员们形成了一种极具穿透力的唱腔,以便每个人都能听到。
参考翻译:
Peking Opera
Peking Opera, as the national opera of China, has ahistory of more than 200 years. Compared withother Chinese local operas, Peking Opera enjoys ahigher reputation; but actually it absorbs manyelements of other local operas. The facial makeups and costumes of the performers are usuallyvery delicate;by contrast, the backdrops are quite plain. During the performance, theperformers mainly utilize four skills: singing, speaking, acting and acrobatic fighting. Inancient times, Peking Opera was mostly performed in the open air, so the performersdeveloped a piercing style of singing that could be heard by everyone.
正在阅读:
2017年12月英语四级翻译练习:京剧03-22
有趣的叶子作文300字08-30
加拿大移民体检的材料和准备介绍03-29
2018年黑龙江普通高中会考语文真题及答案(Word版)11-22
2019年寒露祝福句子大全03-05
家乡的石桥作文450字10-04
2023年福建龙岩市中医院公开招聘台湾人才(网上报名时间7月26日-8月8日)07-27
作业本里的爱作文500字08-23
不重视安全的代价作文600字10-06