2017年英语四级12卷2答案:2017年12月英语四级翻译练习:蜡染

副标题:2017年12月英语四级翻译练习:蜡染

时间:2024-03-17 08:03:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试马上到来了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习:蜡染》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。

据说在中国,蜡染(wax printing)早在秦末或者汉初就已经出现,但它最初作为成品出现是在唐朝。蜡染是“丝绸之路”的商品之一,这些商品被出口到欧洲和其他地方。蜡染在中国是代代传承下来的。它是苗族(Miao ethnic minority)独特的绘画和手工染色工艺。作为中国有民族特色的艺术之一,蜡染产品的种类很多,有墙上挂饰、邮包、书包、桌套等等。

  参考翻译:

  It is believed that wax printing appeared in China asearly as the late Qin or early Han Dynasty, but it firstoccurred as a finished product during the TangDynasty. It was one of “the Silk Road" goods thatwere exported to Europe and elsewhere.Wax printinghas been passed down from generation to generation in China. It is a unique drawing anddyeing handwork of the Miao ethnic minority. As one of the most characteristic national artsin China, wax printing products are various including wall hangings, letter bags, bags, table-clothes and so on.

2017年12月英语四级翻译练习:蜡染.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/aRNX.html