【#四六级考试# 导语】2018年12月英语四六级开始考试,其中英语四六级考试翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。®文档大全网英语四六级频道特别整理《2018年12月大学英语四级翻译练习题:和谐》一文奉献给考生,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:和谐
和谐源自人的内心。健康的人格,良好的心态,既关乎个人的身心和谐,也关乎社会的和谐稳定。一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。心平才能气和,内和才能外顺。保持身心和谐,我们要以平和之心思考问题,多一点理性、少一点感性,多一点睿智、少一点混沌,多一点冷静、少一点浮躁,多一点淡然、少一点痴迷,多一点大度、少一点偏执。
参考答案:
Harmony
Harmony is derived from the inner heart of people.Wholesome personality and sound mentality are concerned not only with the harmony of individual's mind and body,but also with the social harmony and stability.A mentally disturbed and imbalanced person infatuated with anxiety ,oppression or even hatred tends to make things difficult for himself and also finds it difficult to get along with his surroundings,it is impossible to have harmony in his life.Only a calm mind can ensure an even temper;and only the inner harmony can make one get along smoothly.Therefore,we should think with a calm mind,with more rationality and less sensitivity,more wit and less confusion,more calmness and less fickleness,more indifference and less obsession,more generosity and less prejudice.
考点分析:
一个内心失调、失衡的人,一个心中充溢着焦躁、郁闷甚至仇恨的人,往往自己会同自己过不去,还会同周围环境过不去,人生是无法和谐得起来的。
分析:
本句很长,如果译成一个句子,会造成英文太过于复杂,因此把同前面的意思衔接不是很紧密的部分“人生是无法和谐得起来的”另起一句。同时注意“同自己过不去”的翻译方法,译成“make things difficult for himself”。
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
正在阅读:
2019文艺的七夕空间留言03-21
2018年执业药师考试成绩2年还是4年有效-2018执业药师考试成绩即将公布!09-04
2019山东口腔助理医师考试准考证打印入口已开通【综合笔试】03-23
重庆2024年MBA考试准考证打印时间:考前十天左右10-08
中国人事考试网:2016年河南给排水工程师成绩查询网站04-02
2022年税务师考试科目安排:西藏2016年税务师考试科目04-10
2023年高校特殊类型招生有变化11-17
2021下半年山东教师资格证笔试成绩查询入口:NTCE中国教育考试网09-11
徜徉在其中作文800字01-27
天津宝坻2019年考研预报名入口点击进入07-27