2018年考研英语一阅读翻译|2018年考研英语拓展阅读:香港选举下一任领导人选举委员会

副标题:2018年考研英语拓展阅读:香港选举下一任领导人选举委员会

时间:2023-11-01 08:08:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Voting is under way in Hong Kong in elections for the territory’s Election Committee, the panel that chooses the next leader.
  香港正在进行票选,选举香港选举委员会,该委员会负责挑选下一任领导人。
  Only 6% of Hong Kong’s voters can take part and those who are allowed to cast ballots are seen as mostly pro-China.
  只有6%的香港人可以参加本次选举,允许投票的人大部分亲中国。
  The vote is widely criticised as undemocratic but pro-democracy groups are putting forward more candidates than ever before.
  此次投票被广泛谴责不够民主,但是民主团体提名的候选人最多。
  They say they disagree with the system but hope to fight it from the inside.
  他们说,他们不赞同这种体系,但是希望能够进行内部斗争。
  Results are expected on Monday morning.
  周一早上结果有望揭晓。
  The BBC’s Helier Cheung in Hong Kong says the vote comes at a tense time for the former British colony.
  位于英国广播公司香港的张婉说,对于前英国殖民地香港而言,这次票选处于气氛紧张时期。
  Hong Kong was handed back to China in 1997 under an agreement that it would enjoy special rights and freedoms.
  1997年,香港回归中国,协议享有特殊权利和自由。

2018年考研英语拓展阅读:香港选举下一任领导人选举委员会.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/yXEO.html