[#四六级考试# 导语】©文档大全网英语四六级频道为备考四级的同学整理了2019年12月大学英语四级翻译练习题:快速老龄化,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试,一起来练习吧。
英语四级翻译练习题:快速老龄化
根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计 会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩 张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定 造成了严重威胁。
参考译文
The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.
正在阅读:
2019年12月大学英语四级翻译练习题:快速老龄化02-06
2022年四川乐山中级经济师准考证打印入口已开通(11月7日至11月11日)11-08
9.1新学期开学寄语祝福语录(7篇)08-12
2017年江苏内科主治医师报名缴费时间:1月19日至1月26日08-31
写家乡七夕乞巧的日记两篇02-12
高二年级周记大全500字【三篇】10-26
游黄果树瀑布作文800字08-28