※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!
中国木雕(wood carving)有着悠久的历史,是中国传统艺术之一。人们认为现存最早的木雕大约是在三千年前的战国时期雕刻完成的。在中国,木雕主要分成三个类别:建筑雕刻、家具雕刻和艺术品雕刻。中国的木雕以其令人印象深刻的细致构造和主题之美受到了全世界的欣赏。今天,我们可以在私人画廊里看到传统木雕,也可以在长江两岸整个区域的宅邸装饰上看到它。
参考翻译:
Chinese wood carving is one of Chinese traditional arts with a time-honored history.The earliest existing wood carving is believed to be made during the Warring States Period about three thousand years ago.Wood carving in China constitutes three major categories: architecture carving, furniture carving and artworks carving.Chinese wood carving is appreciated worldwide for its impressively detailed structures and the beauty of its themes.Today,traditional wood carvings can be seen in private galleries and also on the decorations over residential areas on both sides of the Yangtze River.
1.中国的木雕有着悠久的历史:“悠久的历史”可译为a longhistory,也可译为a time-honored history, time-honored意为“悠久的,老的”,如,“中华老字号”则为time-honored brand of China。
2.人们认为现存最早的木雕大约是在三千年前的战国时期雕刻完成的:本句可以将“人们”一词省去不译,用theearliest existing wood carving作主语。谓语则是“被认为是”,可译为be believed to,这里的to是动词不定式的标志。“雕刻完成”即“被做好”,可译为be made。“在三千年前的战国时期”则译作状语, 即during theWarring States Period about three thousand years ago。
2017年6月英语四级翻译模拟:木雕.doc正在阅读:
2017年6月英语四级翻译模拟:木雕10-03
2023年云南二级建造师考试报名入口(3月14日开通)03-13
2022年辽宁朝阳普通高等学校招生体育专业成绩查询入口已开通06-11
一封家书表孝心作文400字11-24
2019年上海中考英语试卷专家点评11-06
我眼中的春天作文300字09-25
2019年黑龙江基金从业预约式准考证打印网站:中国证券投资基金业协会08-29
2017国考职位表公布时间:2016年10月14日后04-21
幼儿园教师节演讲稿5篇08-25