提升英语阅读理解能力的书-提升英语阅读理解能力的文章【五章】

副标题:提升英语阅读理解能力的文章【五章】

时间:2024-02-12 00:26:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  #新概念英语# 导语:要想有一口流利的英语,首先要把英语的语法基础打好,®文档大全网为大家整理了英语的基础学习知识,欢迎阅读。


  趣味英语:疯女子梅超风(一)


  1.背口诀记单词


  立一根wand(棍子)


  上有女stand(站立)


  伸出手hand(手)


  抓一把sand(沙子)


  撒向了land(陆地)


  落到了band(乐队)


  气坏了husband(丈夫)


  2.识音标,记单词


  wandn.棒tuning1wand(调谐棒),棍杖,(表示官职的)权杖,(柳树等幼树的)嫩枝;[习语]asiftouchedwithawand(好象受了神棒的指挥一样),waveone's(magic)wand(挥动魔仗)。


  standn.停止,立场,看台,架子,台;v.(stood,standing)站,立,站起,(使)竖立,(使)位于,维持不变Theagreementstands(合同有效),持久,经受;[习语]standfor(象征)Standstill!(不许动)standoutagainst(坚决反对)。


  handn.手byhand(人工完成),掌管,协助,支配,插手,指针,雇员,手艺;vt.支持,搀扶,交给handover(让渡);[习语]atfirsthand(得自直接的体验),handitto(sb.)(甘拜下风),handout(散布)。


  sandn.沙,沙子,[pl.]沙滩,沙地;vt磨光,磨净掺沙子,撒沙子sandtheroad(在路上铺沙);vi.以喷沙器清洗;[习语]thesandsofaman'slife(毕生的岁月),builtonsand(不切实际)。


  landn.陆地,(书面语)国土,地带,[复数]地产,田产;vi.靠岸,登陆,卸货landcargo(.卸货),到达陷入;vt.使上岸,使登陆,使到达;[习语]desertland(荒芜的土地),forestland(林地),thelandofmake-believe(虚幻的境界)。


  bandn.带子,镶边,波段,队abandofrobbers(一伙强盗),乐队jazzband(爵士乐队);vt.联合;用带结;vi.联合,结合;[习语]thebandsofmarriageandfamily.(婚姻和家庭的约束),bandtogether(联合,结合)。


  husbandn.丈夫;vt节俭地使用;[习语]husbandandwife(夫妻),tohusbandone'sresources(节约使用资金)。


  3.邻里邻外


  wand---在wand后加er变为wandervi.漫步,徘徊,迷路,迷失方向,离题


  stand---在stand的后加ard变为:standardn.标准,准则,判据,水平


  hand---在hand后加ful变为:handfuln.一把,少数


  sand---把sand里的d换为e变为:sendvt.送,寄发,派遣


  land---在land前加mother变为:motherlandn.祖国


  band---把band里的d换为g变为:bangvt.重敲,猛撞


  husband---在husband后加man变为:husbandmann.农夫


  4.佳句背诵


  Thereisnomagicalwandtotransformyourfuturelifeandcareer.


  没有魔棒来指点未来的生活和工作。


  Standupforyourrights.


  为自己的权利,勇敢地站出来。


  Emptysackswillneverstandupright.


  空袋子站不稳。


  Ifyoustandstraightdonotfearacrooked2shadow.


  身正不怕影子斜。


  Onebirdinthehandisworthtwointhewood.


  二鸟在林不如一鸟在手。


  Showadogafinger,andhewantsthewholehand.


  给狗伸出一指头,它就想要你整个手。


  Useyourenemy'shandtocatchasnake.


  用敌人地手去捉蛇。


  Lifeisplayingapoorhandwell.


  人生就像把一只柔软笨拙的手想办法玩弄好。


  Spendingislikewatersoakingsintossand.


  花费支出就像水浸到沙子里一样迅速。


  Writeinjuriesinsand,kindnessesinmarble.


  仁慈刻在大理石上,侮辱写在沙子里。


  Ifyoufailtobealizard3inyourownland,youcanneverbecomeacrocodileinaforeignland.


  在自家算不上蜥蜴者就别指望到别处当鳄鱼。


  Everyonepraiseshisnativeland.


  谁不说自己家乡好。


  Don'tblessthefishtillitgetstotheland.


  鱼尚未上岸,就先别高兴。


  Themanwhocan'tdancethinksthebandisnogood.


  不会跳舞的人认为乐队有问题。


  Youshouldneverfightthebandthatheeds4you.


  从来不要攻击那些注意你行动的邦伙们。


  Ahousewithoutanownerislikeawomanwithoutahusband.


  没有主人的房子就像没有丈夫的女人。


  Itistoolatetohusbandwhenallisspent.


  花光了再讲节约,为时已晚。


  Whenawifesins,thehusbandisneverinnocent.


  妻子有罪,丈夫也不清白。


  人活着就是要快乐(二)


  B:That'sforhowlong?(有多久了?)


  N:Aboutonemonthago.


  B:That'sgreat,becauseyousoundhappy.


  N:Iamhappy.


  B:That'sgoodforyou,nikky.


  N:Yeah.


  B:Tohavesomeone1likethatinyoulife2,don'tyouthink?


  N:Well,weallwanttobehappy.


  B:That'swhatlifeisabout.


  【注】人活着首先是要快乐,否则做任何事情都没有意义。


  N:Yes,myfathertoldmethesame,brian.


  B:Really?Yourfatheris...


  N:He'sapediatrician(儿科医师).


  B:Apediatrician,still,right?


  N:Stillpracticing3.(仍然在工作)


  N:Ilovemydad,andwithouthisunconditional(无条件的)loveIthink---mylifewould4havebeenverydraining(困难的).


  B:Did5yougotocollege6?


  N:Yes,butIdon'tjustlikeit,though7.Imean,Ididterrible8inschool.Icould9nevergetgoodgrades(我永远也得不到好分数).Icouldjustnotunderstandwhyanegative10timesanegativeisapositive(我就是搞不明白负数乘以负数就得正数).Itjustcouldn'tmakesense(好象说不通).


  B:Soyoudidterribleinschool.


  N:Yes,butI'mwellread,Ireadallthetime(我读了很多书).


  B:Sonowyouhooked11upwithwhom12?(你现在和谁谈恋爱了?)


  N:Well,hisnameisBernCornfeld.


  B:Heishowold?


  N:45.


  B:Andyou?


  N:Iam29.


  B:Youweredatinghim?(你跟他约会么?)


  N:Yeah.Yeah.


  趣味英语:我们都是孤独的人(三)


  B:Nikky,ifuronline,pleasecontact1me.


  N:Hello,brian,howru.


  B:Howdoudo,Ileaveamessageonyourmachineyesterday.(我昨天给你的电话留了言。)


  【注】machine:机器,此处指“可留言电话”。


  N:Iheardit,it'salongtime.


  B:Yeah,quitelongtimenosee,areyouok?


  N:Well,prettygood,andyou?


  B:Iamfine.


  N:Iwillberightback.


  B:OK,Iamwaiting.


  N:HI.


  B:Nikky,Ijustfeelalittlelonely.


  N:What'swrong?


  B:Well,it'snow23:00here,Ijustfeltsolonely,andtherewasnoonewithme.


  N:Iamherewithyou,brian.


  B:Youaresodistant2,sofaraway,Icant3feelyou.(你离我那么远,我感觉不到你。)


  N:J


  B:Youfinishedyourdinner?


  N:Yes,somemeatloaf(肉馅糕),Imadeitmyself.


  B:Stillbyyourown?


  N:Yeah


  B:Weareallloners.(我们都是孤独的人。)


  N:Oh,yes,what'swrongwithyou,brian.


  B:Well,Idon'tknowhowtotalkabout.AgirlIloveleavesmeaway.(我不知道该怎么说,一个我爱的女孩离开了我。)


  N:Whathappened?wheredidshego?


  B:Shewenthome.


  N:Where'sherhomethen?


  B:It'sanothercityfarawayfromhere.


  英语顺口溜(四)


  英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是常见的一些,供读者参考。


  1.tobe(或become)fedupwith(someone或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(togettiredof;tobedisgustedortogetsickof)


  例如:Iamfedupwithhisconstantcomplaints.(他常常的抱怨令我厌烦。)


  Weallbecamefedupwithhislongspeech.(他的长篇演说我们都觉得讨厌。)


  Thehusbandhasbeenfedupwithhiswife'snagging1.(老公对老婆的唠叨感到厌烦。)


  如果只用“tobefedup”也可以:


  Iwillnotwaitforher;Iamfedup.(我不想再等她了;我厌了。)


  (动词时态是:feed,fed,fed)可见这句俚语似乎有“被动味道”,如果用feed,意思又不同了。


  例如:Themotherwillfeedthebabywithmilk.(母亲喂婴儿牛奶。)(feed是及物动词)


  Thecattlefeedongrass(牛以草为生。)(feed是不及物动词)


  但是Thecattlewerefedwiththegrassbythefarmer.(农夫用草喂牛。)


  (cattle是复合名词,意为复数);


  可以说:Iamfedupwithhim.(我讨厌他)


  (但不能说:Ifeedupwithhim.)


  2.tobeinarut:是指对每天同样的工作或是墨守成规一成不变的习惯,感到单调乏味


  (tobetiredofroutinejob;nothingneworexcited)(rut这个字本意是惯例或老套)。


  例如:Hehasnotbeenpromotedfor20years;hemustbeinarut.(他廿年未获升级,一定感到单调枯燥。)


  Afterthirtyyearsofthesamejob,hefeelsheisinarut.(干了卅年同样的工作,他觉得枯燥乏味。)所以要放弃单调枯燥的生活方式,就是togetoutoftherut.


  例如:Ifyouhateyouroldjob,youneedtogetoutoftherut.(假如你不喜欢你的老工作,你就要走出乏味的日子。)


  3.tocutthecord:意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活


  (letyourchildrenleavehomeandbecomeindependent)(只用於父母与儿女间的关系);


  例如:Whenyourchildrenareoldenoughtotakecareofthemselves,youhavetocutthecord.(当你的孩子长大可以照顾他们自己时,你就应该让他们自力更生。)(即切断依赖父母的脐带。)


  ItisverydifficultformanyChineseparentstocutthecordwiththeirchildren.(许多中国父母很难让儿女完全独立自主。)(注:这里的cord,是指umbilicalcord即脐带。)


  4.tostartfromsquareone:意思是上次没有成功,必须回到起点从头做起


  (somethingdidnotsucceedinthefirstplace,havetostartoveragain)(这与tobebacktosquareone意义相同);


  例如:Hehastostartfromsquareonebecausehiscomputerdestroyed(crashed)hishomework.(由於电脑搞坏了他的作业,他必须从头做起。)


  Thesearchcommitteeforthenewcollegepresidentwillhavetostartfromsquareone.(选拔新校长委员会上次没有成功,现在又要从头做起。)


  Wearebacktosquareone.(我们又从头做起。)


  5.topaint(someone)apicture:意思是解释某种情况,使人更加明白。


  (toexplainthesituation;tomakethingsmoreclear);


  例如:Inorderforyoutounderstandbetter,Iwillpaintyouapicture.(为了使你更能明白,我愿加以解释。)


  Hewilltrytopaintusapicturewhenhegivesaspeech.(他演讲时,尽量想法使我们明白。)


  WhenIwriteanarticleforanewspaper,Iwillpaintmyreadersaclearpicture.(当我为报纸写文章时,我尽量让我的读者充分了解。)


  但是topaintapicture,意思又有不同了。


  例如:Theartistwillpaintapictureofme.(画家为我画像。)


  Theartistpaintedapictureforhisinteriordecoration.(画家为了他的室内布置而画了一幅画。)


  6.totakea(或its)toll2:意思是造成损失或有不良的影响


  (tohavebadeffect);


  例如:Hishardworkwilleventuallytakeitstollonhishealth.(他的辛劳工作,最後对他身体会造成伤害。)


  Inflationhastakenitstolleverywhere.(通货膨胀对各地都有不良影响。)


  Thestormtookaheavytoll.(暴风造成重大损失。)


  ThesevereearthquakemayhavetakenitstollontheeconomyofTaiwan.(或Taiwan'seconomy)(强烈地震对台湾的经济造成损失。)


  Thebosseliminatedseveralseniorpositionstosavemoney;ittookapersonaltollonhim.(老板为了省钱删除了几个资深职位,对他个人倒有不良影响。)


  (注:totakeitstoll较为常用)


  7.tohavethefloor:指在开会时取得发言权,有人发言时,其他与会者应该注意听。


  (Everybodyatthemeetingshouldkeepquietandlistencarefullywhensomeonespeakstotheaudience.)(floor本意是全体议员或全体与会者。)


  例如:WillyoumindlettingMissWanghavethefloor?(王小姐发言时,请大家安静注意听好吗?)


  Everybodyshouldbeabletohavethefloorduringthemeeting.(开会时,每个人都应该有发言权。)


  LetMr.Chenhavethefloorfortenminutes.(让陈先生发言十分钟,大家注意听。)


  Hewasgiventhefloorbythechairperson.(主席让他发言。)


  8.toholdwater:意思是站得住脚,禁得起考验或有足够的证据可证明一件事的可靠性


  (tohaveevidencetoprovesomething)(反之,“holdnowater”就是没有足够的证据,站不住脚。)


  例如:Ithinkhisstatementdoesnotholdwater.


  (我想他的声明是站不住脚的)


  也就是:Thereisnoenoughevidencetoprovewhathehassaid.


  (可见“holdnowater”=“doesnotholdwater”)Histheoryholdswater.


  (他的理论是有足够证明的)


  Herconstantexcusesforbeingtardy3holdsnowater.(或doesnotholdwater)


  (她时常的迟到藉口,没有足够的理由。)


  TheU.S.bombingexcusedidnotholdwaterwithChina.


  (美国轰炸理由不足取信中国)也就是:


  ChinafeelsthatthereasongivenbytheU.S.forbombingtheChineseembassydoesnotholdwater.所以:


  Theargumentdoesnotholdwater=Theargumentholdsnowater.(这争吵是没有足够的理由)


  9.totighten4(one's)belt:意思是束紧裤带,省吃俭用或缩紧预算(tocutthebudget)


  例如:Thegovernmenthastotightenitsbeltduetoalargedeficit5.(由於庞大的赤字,政府必须缩紧预算。)


  Hetriedtotightenhisbeltafterhelosthisjob.(他失业後,想办法省吃俭用。)


  但也可指真正的束紧腰带:Mrs.Chenhastightened6herbeltbecauseshelosttwentypounds.(陈太太缩紧了腰带因为她瘦了廿磅)


  10.toput(one's)bestfootforward:意思是全力以赴,给人以尽可能好的印象,包括礼貌、举止、说话、外表等等


  (togetfirstgoodimpressionincludingmanners,speech,appearance,etc.)。


  例如:Whenyougoforajobinterview,putyourbestfootforward.


  (当你求职面试时,首先要尽量给人良好的印象。)


  Weallhavetoputourbestfootonthisproject.


  (我们对这个计画要做得好才能给别人一个好印象。)


  (注:通常不用复数feet,因为同时伸出两只脚,一定会跌倒,即使主词是多数,也是如此。)


  11.tomissatrick:意思是不了解全部实况或不能细心察看


  (nottofigureoutasituation;don'tknoweverythingthatisgoingon;notveryperceptive7ofeverysituation.)


  (反之,doesnotmissatrick就是对全部情况非常了解。)


  例如:Hestatesemphaticallythatheneverseemstomissatrickwithhisstaff.


  (他强调他对下属是明察秋毫,无所不知。)


  Wecannotpullthewooloverhiseyesbecausehedoesnotmissatrick.


  (我们瞒不过他,因为他对所有的事,都很清楚。)


  Parentsshouldnotmissatrickregardingwhattheirchildrenaredoing.


  (父母对儿女所做所为,应该细心察看,不可忽略。)


  Hewasfiredbecausehemissedallthetricks.(由於他对事不能细心观察而被解雇。)(有人认为:如果说一个人十分“精明”,事事“明察秋毫”,似乎有点“spy”的味道,所以不是恭维话,读者以为然否?)


  12.tonickelanddime8(someone):意思是一点一滴的小事或微不足道的服务,都要收费


  (tochargesomeoneforeverylittlethingorservice)(既不是诈骗也非违法。)


  例如:Sometimesthelawyerwillnickelanddimeyouforeveryservicehe(she)provides.


  (有时律师为了微不足道的服务也要向你收费。)


  Manypeoplewerenickeledanddimedbytheirlawyers.Thephonecompanyiscontinuallytryingtonickelanddimeus.


  (电话公司为了琐屑细节的服务,不停地向我们要每一个铜板。)


  (注:本来nickel是五分钱,dime是一毛钱,现在当做动词用,过去式和过去分词是:nickeled,nickeled;dimed,dimed)


  13.tothrow(one's)weightbehind(someoneorsomething):意思是支持某人或某事


  (tosupportsomeoneorsomething)例如:ThegovernorofMarylandthrewhisweightbehindMr.Gore9forthepresidentialelection.(马里兰州长支持高尔先生竞选总统)


  HehasthrownhisweightbehindtheforeignpolicytowardChina.


  (他支持对中国的外交政策。)


  但是,tothrow(one's)weightaround又有仗势欺人,耀武扬威或炫耀自己的重要性,想要去影响别人和情况之意。


  例如:Healwaystriestothrowhisweightaround.(他老觉得自己了不起,想要影响别人。)


  Mr.Linistryingtothrowhisweightaroundinhisoffice.(林想影响办公室里所有的人。)


  Hethrowshisweightaroundher.(他想控制她)


  14.toputteethin(或into)(something):意思是说话时,带著慎重其事的语气,使能有效的实施(fobeveryfirminspeaking)


  例如:Ifyoutellyourchildrentodosomething,besuretoputsometeethinyourdecision.


  (假如你要孩子做事,必须表明你认真肯定的决定。)


  Whenyoubecomeamanager,youneedtoputteethin(into)thedecision-makingprocess.


  (当你是总经理时,你对决定事物,必须以肯定语气表达,才能有效实施。)


  Putsometeethinyourpositionwhenyouspeaktotheteen-agers.


  (对青少年说话时,必须表明你认真的立场。)


  Ihavetoputteethinmyconvictionthatcapitalpunishmentiswrong.(我坚信我的立场,死刑是错误的)


  (注:putteethin的後面多半跟decision,position,stand,conviction等单字,尤其decision最常用。)


  15.tohaveaheart-to-hearttalk:意思是诚恳的谈论


  (fodiscusssomethingsincerely)


  例如:Let'stalkheart-to-heartaboutheartproblem.(让我们诚恳地讨论有关心脏问题)


  Let'shaveaheart-to-hearttalkaboutthistopic.


  (让我们诚恳地讨论这个议题)


  Ihavehadaheart-to-hearttalk(或conversation)withmydepartmentchairperson.


  (我与系主任有个真诚坦率的交谈)(形容词用)


  Wehadaniceheart-to-heart.(我们有个倾心的交谈)(当名词用)


  (所以heart-to-heart可当名词或形容词)


  看英文大片《恐龙》(五)


  1.背口诀记单词


  请张开palm(手掌)


  要保持calm(镇静)


  这只是film(电影)


  赚钱的是他们firm(公司)


  2.识音标,记单词


  palmn.手掌,棕榈;vt.与……握手,藏……于掌中,蒙混。


  calmadj.(天气、海洋等)静的,平静的,镇静的,沉着的;v.(使)平静,(使)镇定,平息;[习语]calmbeforethestorm(暴风雨前的平静)。


  filmn.薄膜,膜层,胶卷,影片,薄雾,电影;vt.在...上覆以薄膜,拍成电影,vi.生薄膜,变成朦胧,拍电影。


  firmn.公司adj.结实的,坚硬的,坚定的,牢固的,稳固的,严格的;vt.使牢固,使坚定;vi.变稳固,变坚实;adv.稳固地,坚定地。


  3.邻里邻外


  clam---在clam后加ly变为:calmlyadv.平静地,安静地,冷静地


  film---在film后加fest变为:filmfestn.电影节


  4.佳句背诵


  Theycan'tpalmoffthattaleonus.


  他们那套话骗不了我们。


  Iknowhimlikethepalmofmyhand.


  我对他了如指掌。


  Afterastormcomesacalm.


  暴风雨后天平静;雨过天晴。


  Vows1madeinstormsareforgottenincalms.


  激动时的誓约,平静时便忘却。


  Thecalmesthusbandsmakethestormiestwives.


  有懦弱的丈夫,就有凶悍的妻子。


  Thegirlfilmswell.


  这女孩很上照。


  Loveasksfaithandfaithasksfirmness.


  爱情要求信任,信任要求坚定。


提升英语阅读理解能力的文章【五章】.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/CzCI.html