2018年考研英语一大作文:2018年考研英语长难句精选200句(27)

副标题:2018年考研英语长难句精选200句(27)

时间:2023-11-01 05:36:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century,
  状语 定语从句perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts
  主语 系动词 表语 后置定语
  coverage.
  译文:在过去的25年中,英文报纸发生的具有最深远影响的变化可能就是艺术报道的范围和严肃性在无可挽回地缩小和降低。
  分析:该句的主干为…the most far-reaching has been the inexorable decline…,主语中省略了changes,逗号之前是状语,表明比较级的范围,该状语成分中含有一个定语从句that have taken place in English-language newspapers during the past修饰先行词changes。
  While few craftsmen or farmers, let alone dependents and servants, left literary compositions to be analyzed,
  让步状语从句
  it is obvious that their views were less fully intellectualized.
  形式主语 系动词 表语 主语从句
  译文:虽然几乎没有工匠或农民留下可供分析的文学作品——更不用说随从或仆人留下的——但是他们的观点明显缺乏知识性。
  分析:句子的主干是it is obvious…;it是形式主语,is为系动词,obvious为表语,真正的主语是由that引导的主语从句。在该从句中,their views 为主语,were为系动词,less fully intellectualized是表语。句首是while引导的让步状语从句,few craftsmen or farmers为主语,谓语是left,宾语为 literary compositions, to be analyzed做宾语补足语,let alone dependents and servants是插入语,与主语并列。

2018年考研英语长难句精选200句(27).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/EPEO.html