2018年考研英语一大作文,2018年考研英语长难句精选200句(14)

副标题:2018年考研英语长难句精选200句(14)

时间:2023-11-01 07:43:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

( 2006年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 2第3段 第4句)
  It is the playgoers, the RSC contends, who bring in much of the town’s revenue because they spend the
  主语 插入语 谓语 宾语
  night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.
  原因状语从句
  译文:皇家莎士比亚剧团声称,为小镇带来大量收入的是那些来看戏的人,因为他们会在当地过夜(有些甚至会住四五个晚上),因此会把大把的钱花在酒店和饭店中。
  分析:本句使用了强调句型It is…who…,强调的是主语the playgoers,因此本句的主干其实是…the playgoers…bring in much of the town’s revenue…。because引导的原因状语从句说明前面主句发生的原因;该从句的主干是they spend the night…,此处包含了固定句型spend(some time)doing sth.。
  【词汇解析】
  contend [kən'tend](vi.)竞争,争夺(vt.)坚决主张,声称(CET-6、考研词汇)(2006年-阅读2、2012年-阅读1)(con-共同,一起,tend-词根,伸展,延伸 → (在赛场上)所有人都“伸向”同一个目标、都渴望能够摘取到冠军头衔——即“竞争,争夺”,后引申为“坚决主张,声称”;因为所谓“坚决主张、声称”就是“伸出”手臂、奋力高呼,也与“词根tend-伸展”有关。)
  revenue ['revinju:](n.(国家)岁入,财政收入; (大宗)收益(CET-6、考研词汇)(2006年-阅读2)(re-回,反,ven=vent-词根,来,ue-尾缀 → 返回到国库里面的东西——即“(国家)岁入,财政收入”,引申为“(大宗)收益”。)

2018年考研英语长难句精选200句(14).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/GIEO.html