新概念英语第一册74课课文翻译:新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson41

副标题:新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson41

时间:2023-11-03 01:23:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【课文】

  SAN: Is that bag heavy, Penny?

  PENNY: Not very.

  SAN: Here!

  Put it on this chair.

  What's in it?

  PENNY: A piece of cheese.

  A loaf of bread.

  A bar of soap.

  A bar of Chocolate.

  A bottle of milk.

  A pound of sugar.

  Half a pound of coffee.

  A quarter of pound of tea.

  And a tin of tobacco.

  SAN: Is that tin of tobacco for me?

  PENNY: Well, it's certainly not for me!

  【课文翻译】

  萨姆:那个提包重吗,彭妮?

  彭妮:不太重。

  萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。

  里面是什么东西?

  彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、

  一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、

  半磅咖啡、1/4 磅茶叶和一听烟丝。

  萨姆:那听烟丝是给我的吗?

  彭妮:噢,当然不会给我的!

  【生词】

  cheese n. 乳酪,干酪

  bread n. 面包

  soap n. 肥皂

  chocolate n. 巧克力

  sugar n. 糖

  coffee n. 咖啡

  tea n. 茶

  tobacco n. 烟草,烟丝

  【知识点讲解】

  1. 今天我们要来学习英语当中的量词。英语中的量词和汉语中的有很大区别。简单说来,对于英文中的可数名词,是否使用量词不是必须的,有修饰的成分在里面,而汉语却必须把量词用在数词后面。比如英语中可以说:"an apple",但汉语在正式使用时不可以说“一苹果”,必须要加上量词“个”,说成“一个苹果”。

  英语中,只有在修饰不可数名词的时候必须加上量词。这里我们课文中选取的例子全部都是不可数名词,包括cheese, tea, tobbacco, water...

  和汉语一样,不同的量词要对应不同的名词,比如可以用a loaf of修饰bread,但不能修饰tea。这个需要大家分别记忆。

  2. 可数名词和不可数名词。这是英文对名词的一种分类,可数名词占了大多数、不可数名词只是少数。不可数名词大多是那种形态不固定、或是抽象的名词。需要大家单独记忆。字典中如果对名词做了[U]这样的标示,就代表这是一个不可数名词。

  本课的名词中除了cheese同为可数和不可数名词之外,其余都是不可数名词,请大家用心记下来。

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson41.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/H3qO.html