大学英语六级翻译真题:2016大学英语六级翻译新题型预测:四大文明古国

副标题:2016大学英语六级翻译新题型预测:四大文明古国

时间:2023-03-02 10:29:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。
【翻译词汇】
  四大文明古国 the four countries that have an ancient civilization
  地大物博 vast territory with abundant natural resources
  雄伟壮丽的瀑布 magnificent waterfalls
  秀丽的 majestic and beautiful
  利剑 sword
  古迹 historical remains
  以…而自豪 boast
  无数的 innumerable
  历史文物 historical relics
  古迹名胜 historic sites and scenic spots
  建筑 edifice

2016大学英语六级翻译新题型预测:四大文明古国.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/IVex.html