大学英语六级翻译真题,2016大学英语六级翻译新题型预测题:歌谣和神话

副标题:2016大学英语六级翻译新题型预测题:歌谣和神话

时间:2023-03-04 08:02:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

远在文字出现之前,歌谣跟口头流传的神话就已大量产生。中国的文学正是开始于此。不过,歌谣本是人们在生活中随兴而发的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在。古书中记载了一些年代非常久远的歌谣,但是大多出于后人的伪托,能够断定出处的歌谣要到《诗经》里才能看见。从这点来看,古代神话对中国文学的影响更为显著。
 【翻译词汇】
  歌谣 ballad
  随兴而发 improvise
  痕迹 trace
  推断 deduce
  年代非常久远的 time-honored
  伪托 derivative
  《诗经》 The Book of Songs

2016大学英语六级翻译新题型预测题:歌谣和神话.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/2RYx.html