[新概念英语第二册精讲视频]逐句精讲新概念英语第二册:第十六课彬彬有礼的要求

时间:2023-08-11 22:12:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

Lesson 16 A polite request
  课文内容:
  If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: Sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
  本文语法:真实条件句
  语法归纳:真实条件句谈论或询问十分可能发生或实现的事情。
  真实条件句的形式:从句多用一般现在时,主句多用一般将来时。一般总结为:主将从现。
  If I have enough money next month,I will present you a ring.
  如果下个月我有足够的钱,我将送给你一枚戒指。
  If it rains tomorrow, we will cancel the meeting.
  如果明天下雨,我们将取消会议。
  If someone interrupts the class, we will feel angry.
  如果有人打断我们上课,我们会感到生气。
  逐句精讲:
  1.If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
  如果你把车停在了不合适的地方,交警很快就会发现。
  语言点1 此句主句和条件状语从句可以互换位置。可变为:A traffic policeman will soon find your car if you park it in the wrong place.
  语言点2 wrong placc不要翻译成“错误的地方”,应该译为“不合适的地方”,wrong place相当于 unbefitting / improper place
  语言点3 wrong的反义词是right。
  翻译练习:他就是你要找的人。He is the right person whom you are looking for.
  他就是你要找的人。—He is the right person whom you are looking for.
  2.You will be very lucky if he lets you go without a ticket.
  假如他不罚你的款就让你走了,算你走运。
  语言点1 此句包含if引导的真实条件句,位置位于主句之后。 .
  语言点2 very lucky = quite fortunate / providential 非常幸运的
  语言点3 let sb. go让某人走:Let’s go !让我们走(此处’s非名词所有格,而是let us的综写。)
  语言点4 without没有,实际上表示条件:Fish will die without water.鱼离开了水就会死。/1 will die without you.没有你我活不 了。/ Life will be meaningless without love.生活缺少爱将是无意义的。
  语言点5 此句包含双重条件:if he lets you go, 一重条件;without a ticket, 二重条件。
  总结if和without表条件的区别:
  1)if+句子:I shall come if I am not busy.如果我不忙就会来的。
  2)without +名词性词或短语:Baby will cry without milk.宝宝没有奶喝就会哭的。
  3.However, this does not always happen.
  然而,情况并不都是这样。
  语言点 however意为“然而,但是”,经常可以和but互换,但要注意however是副词,常在后面加一个逗号,而but是连词,不需要加逗号。此句还可改为:But this does not always happen.
  4.Traffic police are sometimes very polite.
  交警有时也会非常客气。
  语言点1 police是集合名词,作主语时,谓语动词一般用复数形式。
  语言点2 polite: refined or elegant客气的,文雅的
  polite的反义词:impolite,discourteous, unpolished, inelegant
  5.During a holiday in Sweden, I found this note on my car: Sir, we welcome you to our city.
  在瑞典度假期间,我发现在我的车上有这样一个字条先生,欢迎您光临我们的城市。”
  语言点1 during后经常加表示时间的词汇,意为“在 期间”:during the summer在暑假里;during the weekend 在周末
  语言点2 this note on my car,请注意此处所用介词是on而不是in,因为违章罚款单一般贴在车身或车窗上,所以用on。in the car 一般指开车或坐车。
  语言点3 总结对男士、女士的尊称:
  1) sir为对男士的称呼,一般单独使用。(前不可加姓,后可以加姓名。)
  (×)Wang sir, Zhang sir (两个错误表达)
  Yes, sir.是的,先生。
  dear sir亲爱的先生
  Sir Bill Gates / Sir Bill 比尔•盖茨先生
  2)Mr. +姓,对先生的尊称,意为“……先生”
  Mr. Zhang张先生;Mr. Wang王先生
  3)miss为对未婚女士的尊称,意为“……小姐”。可单独使用,也可加姓名。
  May I help you, miss?小姐,我可以为您效劳吗?
  Miss Liu刘小姐;Miss Baili白丽小姐
  4)Mrs. / mistress / madam对已婚女士的尊称。可单独使用,也可后加姓名。
  May I check your ticket, madam?尊敬的女士,我能看一下您的票吗?
  Madam Li李太太;Mrs. Zhou周夫人
  6.This is a "No Parking" area.
  这是一个禁停区。
  语言点 ‘No Parking’ area 禁停区;‘No smoking’ area 禁烟区;‘No Shouting’ area 禁止大声喧哗区;‘No Flying’ area 禁飞区
  7.You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs.
  如果您对我们街上的提示语稍加注意,您将在此过得很愉快的。
  语言点1 Enjoy your stay here.玩得开心。
  I have enjoyed my stay with you.和你在一起我很开心。
  语言点2 stay在此处作名词。
  语言点3 pay attention to对…加以注意
  8.This note is only a reminder.
  谨此字条提请注意。
  语言点1 only意为“仅仅,只不过”,表示强调,需要强调什么就放其前面即可。
  此句稍作改动:Only this note is a reminder.仅有这个条子是提醒物。再如:
  Only I love you.只有我爱你。(强调我)
  I love only you.我爱的只是你。(强调你)
  语言点2 表达“仅仅,只不过”
  1)nothing but仅仅,只不过
  This note is nothing but a reminder.这个字条只不过是个提醒罢了。
  2)nothing more (than)仅仅,只不过
  He is nothing more (than) a small officer.他只不过是一个小芝麻官。
  9.If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
  如果你收到这样的恳求,你不会不遵照执行的!
  语言点1 a request like this这样的恳求
  翻译练习:你见过一个像这样的人吗? Have you seen a man like this?
  你买过一件像这样的衣服吗? Have you bought a dress like this?
  语言点2 cannot fail...不会不,双重否定表示肯定:You cannot fail to learn English well.你们肯定能将英语学好。

逐句精讲新概念英语第二册:第十六课 彬彬有礼的要求.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/OVCn.html