【#四六级考试# 导语】英语四级考试中,英文翻译是考生复习的重点和难点,为了让同学们更好准备四级考试,©文档大全网四六级频道为大家整理了《2018年6月大学英语四级翻译练习题:饺子》一文,预祝大家高分通过考试。
2018年6月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:饺子
饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。 相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括: 1) 擀皮、2) 备馅、3) 包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。
英语四级翻译译文
Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.
正在阅读:
跨湖桥博物馆作文800字07-28
委屈作文800字10-15
山西太原2021年4月自考实践性环节报名时间:12月1日至12月7日10-02
美国投资移民体检要求07-22
2024年6月天津ACCA报名时间:2024年2月6日开始10-20
小学生游记作文300字:参观老虎滩海洋馆10-05
2022年第38批陕西监理工程师变更及延期注册人员证书领取通知11-08
外研版七年级暑假作业英语下答案【三篇】02-07