饮酒原文翻译及赏析 《饮酒》是晋末宋初文学家陶渊明创作的五言诗。这首诗借酒为题,以 饱含忧愤的笔触,表达了作者对历史、对现实、对生活的感想和看法,抒写 了作者对现实的不满和对田园生活的喜爱,充分表现了作者高洁傲岸的道德 情操和安贫乐道的生活情趣。下面小编整理了饮酒的原文翻译及赏析,希望 可以帮助大家! 1《饮酒》译文及注释译文: 我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。 要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。 东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。 暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。 南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。 注释: 1.[结庐在人境]:构筑房舍。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。人境:人 聚居的地方。 2.「问君」二句:设为问答之辞,意谓思想远离尘世,虽处喧嚣之境也如 同住在偏僻之地。君:陶渊明自谓。 3.[尔]如此、这样。 4.「山气」二句:意谓傍晚山色秀丽,飞鸟结伴而还。日夕,傍晚。相与, 相交、结伴。 5.「此中」二句:意谓此中含有人生的真义,想辨别出来,却忘了如何用 语言表达。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/094a61d6571252d380eb6294dd88d0d232d43c31.html